Читаем Энельфис. Венец Жизни полностью

– Тебе, что, даже не рассказали? – уточнил он, а затем задумчиво хмыкнул. – Ладно… Вообще, люди, получившие крылья могут летать, но не постоянно, не долго. Со временем на крыльях скапливается что-то вроде пыльцы, она-то и позволяет ими пользоваться, а при полетах – исчерпывается. Поэтому попросту развлекаться полетами не нужно, иначе при необходимости крылья не смогут функционировать.

– Надо же, – задумчиво хмыкнула Олеся. – Крылья, а летать почти и нельзя. А какую тогда возможность дают крылья?

– Смотря от какого они символа, – развел руками Фрэд. – Ты со своими сможешь путешествовать по собственным воспоминаниям, а так же погружаться под воду и без проблем там находиться. А в общем, крыльями можно закрываться, используя их как защиту, немного летать, пользоваться специальными переходами…

Неожиданно из-за дерева, как какой-то хищник выскочила Дамира с круглой конфетой на палочке в руках.

– Ага-а-а! – протянула она, хитро прищурившись. – Уже крыльями хвастаешься, сестренка?

Олеся насупилась.

– Ничего я не хвастаюсь, просто по…

– Олеськ, – устало вздохнул Фрэд. – Не воспринимай так серьезно все слова.

– Соображает голубоглазый, – весело кивнула Дамира, похлопав мальчишку по плечу. – Была бы моя воля, ему бы Венец отдала, – девочка с удовольствием облизнула конфету и продолжила: – таких талантливых умников, в хорошем смысле, еще поискать надо. Извини, сестренка, но в тебе я уверенно сомневаюсь.

– Ну спасибо, – хмыкнула Олеся. За четыре месяца она привыкла к подобному поведению сестры и научилась не обращать на это внимание.

– На здоровье, – лениво отозвалась Дамира, пожимая плечами.

– Не говори глупостей, – неожиданно Фрэд начал заступаться за Олесю. – Все у твоей сестры получится. И нормальной владелицей Венца она будет, не хуже чем все остальные. – и он добавил тише, как будто бы только для себя: – может даже лучше.

Лукавые огоньки заплясали хоровод в темно-зеленых глазах Дамиры. Она с загадочной улыбкой смотрела то на мальчишку, то на сестру.

– Слу-ушайте, – протянула она. – А раз такое дело: крылья, хорошая погода, выходные… может отправимся куда-нибудь в долину, полетаем, а?

– Крылья – не для развлечений, – со знанием напомнил Фрэд.

– Да знаю-знаю, – отмахнулась Дамира, едва не задев леденцом по лбу мальчишке. – Но это же не значит, что нужно их спрятать и томительно ждать подходящего случая! Да и тем более, Олесе нужна практика, хотя бы немного ввести её в курс дела.

– Ну ладно, – вздохнул Фрэд. – Вообще-то и сам хотел предложить. Но ты-то чего идеи подбрасываешь? – спросил он у Дамиры, чуть хмыкнув. – У тебя-то крыльев нет.

– Ну и что! – возразила девочка. – Я тут не при чем. Я для Олеси предлагаю, а сама просто погуляю по долине.

– А может и правда? – не совсем уверенно вымолвила Олеся. – Хотя бы немного, чтобы я еще лучше к ним привыкла.

– Ну хорошо, – кивнул Фрэд. – Только давайте Викторию тоже пригласим. Сейчас я с ней свяжусь.

И он вытянул из кармана элфэнк, принявшись что-то нажимать.

– И Эфрата пригласите! – вставила свое слово неугомонная Дамира. Под удивленными от такой реакции взглядами друзей, девочка слегка смутилась, и пожав плечами, спросила: – ну а что?

Несколько секунд слышался тонкий, мелодичный перезвон, а после в воздухе появилось голографическое изображение Виктории. Она быстро и внимательно всех оглядела, радостно улыбнулась и помахала рукой:

– Привет всем! – прозвенел её голос, а потом она хитро прищурилась и спросила: – без меня там гуляете, да?

– Не делай выводы раньше времени, принцесса, – по-доброму ухмыльнулся Фрэд. – Мы тебя как раз хотим позвать в долину, чтобы полетать, отдохнуть на природе.

Виктория несколько мгновений молча смотрела на ребят, словно совершенно не поняла, что сказал Фрэд.

– Да Олеська вчера крылья получила, оказывается, – поспешно пояснил он. – Ты знала об этом?

Виктория коротко рассмеялась.

– Да знала-знала, – отмахнулась она. – Я, как никак, правая рука Джулианны и так же вела переговоры с гиверстами. Ждите меня, я скоро буду!

И прежде чем девчонка успела отключиться, Дамира выглянула из-за плеча Фрэда и выкрикнула:

– И Эфрата позовите!

А когда Олеся и Фрэд вновь удивленно посмотрели на неё, девочка пожала плечами и невозмутимо произнесла:

– Ну… чем больше людей, тем веселей же.

– Ага, – загадочно хмыкнул Фрэд. – Именно поэтому.

– А с кем Виктория сказала вела переговоры? – осторожно уточнила Олеся.

– Гиверстовы эльфы, – пояснил Фрэд. – Они принимают решение о крыльях для кого-либо. Сокращенно гиверстами зовут.

– Некоторые из них такие вредные! – высказалась Дамира.

Олеся хотела было рассказать о несносном эльфе Гарбхане, но почему-то промолчала. Мысли её заняло рассуждение, что Виктория сразу согласилась отправиться полетать в долину, без напоминания, что крылья – не для развлечений.

Виктория твердо сдержала обещание: не прошло и пяти минут, как она явилась в парк. Олеся сразу же отметила, что желтый плащ с черными пуговицами необычайно шел к лицу девочке, особенно в сочетании с её черным каре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Льюис Кэрролл
Льюис Кэрролл

Может показаться, что у этой книги два героя. Один — выпускник Оксфорда, благочестивый священнослужитель, педант, читавший проповеди и скучные лекции по математике, увлекавшийся фотографией, в качестве куратора Клуба колледжа занимавшийся пополнением винного погреба и следивший за качеством блюд, разработавший методику расчета рейтинга игроков в теннис и думавший об оптимизации парламентских выборов. Другой — мастер парадоксов, изобретательный и веселый рассказчик, искренне любивший своих маленьких слушателей, один из самых известных авторов литературных сказок, возвращающий читателей в мир детства.Как почтенный преподаватель математики Чарлз Латвидж Доджсон превратился в писателя Льюиса Кэрролла? Почему его единственное заграничное путешествие было совершено в Россию? На что он тратил немалые гонорары? Что для него значила девочка Алиса, ставшая героиней его сказочной дилогии? На эти вопросы отвечает книга Нины Демуровой, замечательной переводчицы, полвека назад открывшей русскоязычным читателям чудесную страну героев Кэрролла.

Вирджиния Вулф , Гилберт Кийт Честертон , Нина Михайловна Демурова , Уолтер де ла Мар

Детективы / Биографии и Мемуары / Детская литература / Литературоведение / Прочие Детективы / Документальное