Читаем Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений полностью

В 1960-х гг. это выражение стало очень популярным в Западной Европе. Тогда оно ассоциировалось с именем австрийского психоаналитика-марксиста Вильгельма Райха (1897—1957) и английским изданием (1945) его книги «Sexuel Revolution». С 1939 г. В. Райх жил в США. Первое, австрийское издание (1936) его книги называлось «Сексуальность и борьба за культуру».

Селадон

Из романа «Астрея» (1607—1618) французского писателя Оноре д'Юрфе (1568—1625), где Селадон — имя томного, чувствительного, сентиментального влюбленного.

Имя нарицательное для волокит, любителей «поволочиться за женскими юбками», которое было популярно в XVIII—XIX вв. В настоящее время в этом смысле употребляются, как правило, Дон Жуанили Казанова.

Семь городов спорят за честь

Поскольку даже в Древней Греции точной информации о месте рождения автора «Одиссеи» и «Илиады» Гомера не было, то еще в те времена появились строки:

Семь городов, пререкаясь, зовутся отчизной Гомера...

Каждый город Греции хотел, чтобы именно его считали местом, где родился человек, ставший гордостью греческой культуры. Этот спор и дал жизнь крылатому выражению.

Шутливо-иронически о ситуации, когда на что-либо (славу, первородство и пр.) претендуют сразу многие.

Семь чудес света

В античности семью чудесами света называли семь архитектурных сооружений, которые поражали воображение современников. Это — пирамиды египетских фараонов, висячие сады легендарной ассирийской царицы Семирамиды (Шаммурат) в Вавилоне, храм богини-охотницы Артемиды в Эфесе, статуя Зевса в городе Олимпия, исполненная Фидием, украшенная статуями гробница владыки Карий царя Мавзола (отсюда «мавзолей»), находящаяся в Галикарнасе, медная статуя бога солнца Гелиоса, поставленная у входа в гавань города Родос (Колосс Родосский), и 180-метровая башня маяка на острове Форос рядом с городом Александрия.

Отсюда же выражение «восьмое чудо света», которое употребляется применительно к чему-либо исключительному, выдающемуся, а также к объекту чьей-либо иронии. Н. А. Некрасов (эпиграмма на Ф. Булгарина):

Он у нас осьмое чудо — У него завидный нрав, Неподкупен, как Иуда, Храбр и честен, как Фальстаф.

Семя раздора

Из древнегреческой мифологии. Как сообщает в своей книге «Басни» (178-я басня) римский писатель Гигин, однажды оракул приказал герою Кадму пойти за первой же коровой, которую тот встретит, выйдя от него, и там, где она ляжет, основать город. Корова привела героя к источнику — Кастальскому ключу(источнику поэтического вдохновения). вытекавшему из склона горы Парнас. Этот источник находился под охраной дракона. Кадм убил это чудовище, а его зубы запахал в землю. Из них тут же выросли вооруженные воины и напали на Кадма. Тогда он, по совету богини Афины, бросил в их середину камень, и они стали уничтожать друг друга. А те воины, которые остались в живых, помогли Кадму основать город, который стал называться Фивами.

Иносказательно о причине для ссоры, спора, противостояния и т. д.

Отсюда же выражения «драконово семя», «сеять зубы дракона» или «семя раздора», то есть внести раздор, посеять смуту, вражду, повести дело к войне.

Сердце в будущем живет

Из стихотворения «Если жизнь тебя обманет» (1825) А. С. Пушкина (1799-1837):

Сердце в будущем живет, Настоящее уныло: Все мгновенно, все пройдет,
Что пройдет, то будет мило.

Сердце красавицы склонно к измене

Из оперы «Риголетто» (1851), написанной итальянским композитором Джузеппе Верди на либретто Ф. М. Пиаве. Песенка Герцога в переводе русского либреттиста П. Калашникова (первая постановка на русской сцене — 6 ноября 1878 г.):

Сердце красавиц склонно к изменеИ к перемене, как ветер мая.Ласки их любим мы,Хоть они ложны.Жить невозможноБез наслажденья.
Пусть же смеются, пусть увлекают,Но изменяют также шутя.

Сермяжная правда

Из романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова (1903—1942). Диалог Остапа Бендера с Васисуалием Лоханкиным (гл. 13): «Может быть, так надо. Может быть, именно в этом великая сермяжная правда.

— Сермяжная? — задумчиво повторил Бендер. — Она же посконная, домотканая и кондовая? Так, так».

Сермяга — грубое некрашеное домотканое сукно, из которого обычно шилась верхняя крестьянская одежда.

Иносказательно: 1. Истина; правда; настоящие мотивы действий, истинная подоплека событий и пр. (ирон.). 2. Прописная истина, выдаваемая за глубокую народную мудрость (ирон.).

Серый кардинал

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже