В 1960-х гг. это выражение стало очень популярным в Западной Европе. Тогда оно ассоциировалось с именем австрийского психоаналитика-марксиста
Селадон
Из романа «Астрея» (1607—1618) французского писателя
Имя нарицательное для волокит, любителей «поволочиться за женскими юбками», которое было популярно в XVIII—XIX вв. В настоящее время в этом смысле употребляются, как правило,
Семь городов спорят за честь
Поскольку даже в Древней Греции точной информации о месте рождения автора «Одиссеи» и «Илиады» Гомера не было, то еще в те времена появились строки:
Каждый город Греции хотел, чтобы именно его считали местом, где родился человек, ставший гордостью греческой культуры. Этот спор и дал жизнь крылатому выражению.
Шутливо-иронически о ситуации, когда на что-либо (славу, первородство и пр.) претендуют сразу многие.
Семь чудес света
В античности семью чудесами света называли семь архитектурных сооружений, которые поражали воображение современников. Это — пирамиды египетских фараонов, висячие сады легендарной ассирийской царицы Семирамиды (Шаммурат) в Вавилоне, храм богини-охотницы Артемиды в Эфесе, статуя Зевса в городе Олимпия, исполненная Фидием, украшенная статуями гробница владыки Карий царя Мавзола (отсюда «мавзолей»), находящаяся в Галикарнасе, медная статуя бога солнца Гелиоса, поставленная у входа в гавань города Родос (Колосс Родосский), и 180-метровая башня маяка на острове Форос рядом с городом Александрия.
Отсюда же выражение «восьмое чудо света», которое употребляется применительно к чему-либо исключительному, выдающемуся, а также к объекту чьей-либо иронии. Н. А. Некрасов (эпиграмма на Ф. Булгарина):
Семя раздора
Из древнегреческой мифологии. Как сообщает в своей книге «Басни» (178-я басня) римский писатель
Иносказательно о причине для ссоры, спора, противостояния и т. д.
Отсюда же выражения «драконово семя», «сеять зубы дракона» или «семя раздора», то есть внести раздор, посеять смуту, вражду, повести дело к войне.
Сердце в будущем живет
Из стихотворения «Если жизнь тебя обманет» (1825)
Сердце красавицы склонно к измене
Из оперы «Риголетто» (1851), написанной итальянским композитором Джузеппе Верди на либретто Ф. М. Пиаве. Песенка Герцога в переводе русского либреттиста
Сермяжная правда
Из романа «Золотой теленок» (1931) советских писателей
— Сермяжная? — задумчиво повторил Бендер. — Она же посконная, домотканая и кондовая? Так, так».
Сермяга — грубое некрашеное домотканое сукно, из которого обычно шилась верхняя крестьянская одежда.
Иносказательно: 1. Истина; правда; настоящие мотивы действий, истинная подоплека событий и пр. (ирон.). 2. Прописная истина, выдаваемая за глубокую народную мудрость (ирон.).
Серый кардинал