Скандальная хроника
Выражение родилось во Франции XVII в. Это название второго издания книги о французском короле Людовике XI, авторство которой приписывается Жану де Труа, а по другой версии — королевскому оруженосцу Лени Гесселену. Но, кто бы ни был ее автором, это название — «Скандальная хроника» («Chronique scandaleuse») — дал сочинению не автор, а неизвестный издатель. В первом издании книга называлась иначе: «Хроника христианнейшего и победоносного Людовика Валуа, одиннадцатого этого имени».
Позже выражение «скандальная хроника» стало популярным названием соответствующих рубрик журналов и газет.
Скачок из царства необходимости в царство свободы
Из книги (отд. 3, гл. 2) «Анти-Дюринг» (1878)
Цитируется шутливо-иронически как образ освобождения от груза неких обязанностей и начала более свободной, приятной жизни.
Сквозь магический кристалл
Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1832)
Выражение Пушкина «магический кристалл» основано на одном из способов гадания посредством «магического кристалла» — небольшого шара из прозрачного, бесцветного стекла, в котором, если долго смотреть на его блестящую поверхность, будто бы могут появиться различные образы. Гадание с таким «кристаллом» было очень распространено в начале XIX в. Пушкин говорит о нем метафорически, используя его как символ поэтического воображения.
Скованные одной цепью
Название, которое получил в советском кинопрокате (с 1965) фильм американского режиссера Стенли Крамера (1913—2001) «Не склонившие головы» (1958). Автор русского перевода неизвестен.
Иносказательно о людях, неразрывно связанных общими целями, интересами, а также семейными, материальными отношениями и пр.
Сколько людей, столько н мнений
С латинского:
Первоисточник — сочинения римского драматурга
Скрежет зубовный
см. Бой и скрежет зубовный.
Скромное обаяние буржуазии
С французского:
Название фильма (1972), снятого французским режиссером
Иносказательно о чрезмерной, безвкусной роскоши, а также о моральной ущербности, бездуховности, ограниченности и т. п. (ирон.).
Скупой рыцарь
Герой одноименных драматических сцен (1830)
Имя нарицательно для людей подобного типа (ирон.).
Скучно, девушки!
Фраза стала известной благодаря роману (гл.34) «Двенадцать стульев» (1928) советских писателей Ильи Ильфа (1897—1937) и Евгения Петрова (1903—1942). Из выступления «гроссмейстера» Остапа Бендера перед васюкинскими любителями шахмат: «Гроссмейстер перешел на местные темы.
— Почему в провинции нет никакой игры мысли? Например, вот ваша шахсекция. Так она и называется шахсекция. Скучно, девушки! Почему бы вам, в самом деле, не назвать ее как-нибудь красиво, истинно по-шахматному».
И васюкинцы тут же — под почетным председательством Остапа — назвали себя «Шахклубом четырех коней».
Фраза «Скучно, девушки!» — это первая строка «Русской песни» (1824) друга А. С. Пушкина поэта
Скучно на этом свете, господа!
Заключительные слова «Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» — авторский комментарий
Слава Герострата