Читаем Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений полностью

Первоисточник — слова В. И. Ленина (1870—1924), сказанные им 24 октября 1917 г.: «Взятие власти есть дело восстания; его политическая цель выяснится после взятия».

Со времен Адама дураки составляют большинство

Из сочинения «Письма» (письмо 112) французского поэта и драматурга Казимира Жана Франсуа Делавиня (1793— 1843).

Со всех сторон его клянут, / И, только труп его увидя, / Как много сделал он, поймут, / И как любил он, ненавидя!

Из стихотворения «Блажен незлобивый поэт» (1852) Н. А. Некрасова (1821-1877).

Обычно употребляется применительно к несправедливо обиженному, не оцененному должным образом человеку (шутл.-ирон.).

Со страхом и трепетом

Из Библии. Встречается в Новом Завете, во Втором послании апостола Павла к Коринфянам (гл. 7, ст. 15), в Послании к Филиппинцам (гл. 2, ст. 12). В Ветхом Завете (Псалтирь, пс. 2, ст. 11) сказано: «Служите Господу со страхом и радуйтесь с трепетом».

Шутливо-иронически о чьем-либо подобострастном поведении, испуге, робости и т. д.

Со штыками можно делать все что угодно, на них нельзя только сидеть

см. На штыки можно опираться, но сидеть на них нельзя.

Со щитом или на щите

С латинского: Aut cum scuta, aut in scuta

[аут кум скуто, аут ин скуто].

Первоисточник выражения — сочинение древнегреческого историка Плутарха (ок. 45 — ок. 127) «Изречения лакедемонянок», в котором он сообщает о том, как спартанка Горго, провожая сына на битву с врагами, протянула ему щит и сказала: «С ним или на нем». Позднее это выражение стало употребляться (для большей ясности) в общеизвестной форме. Иными словами, спартанка Горго пожелала сыну или победить, или погибнуть (по обычаю, убитых обычно выносили с поля боя на их щитах). Плен, бегство для своего сына-спартанца она не допускала.

Иносказательно: или победить, добиться успеха, или проиграть, потерпеть неудачу в чем-либо.

Спартанцы отличались силой воли, мужеством, а также краткостью и выразительностью речи. А поскольку государство Спарта находилось в области Лакония (юго-восточная часть Пелопонесского полуострова). отсюда и широко известное название такой манеры речи — «лаконичность», «лаконическая краткость» и т. д.

Вошли в историю и другие примеры лаконической речи спартанцев. В 480 г. до н. э. персы вторглись в Грецию, и их царь Ксеркс потребовал от греков, чтобы они сдали оружие. На что спартанский царь Леонид (508/507—480 до н. э.) ответил: «Приди и возьми. Если сможешь». В другой раз персидский царь решил напугать спартанских послов многочисленностью своего войска. «Наши стрелы и дротики закроют от вас солнце», — сказал он. «Ну что ж, мы будем сражаться в тени», — невозмутимо ответили лакедемоняне.

Широко известен также их ответ на угрозы македонского полководца Филиппа. Он заявил, что если их город не сдастся, то он лишится очень многого. Спартанцы сказали, что это совершенно неважно, ибо главного отнять он все равно не сможет: «Он никогда не лишит нас самого дорогого — права умереть за наше отечество».

В литературе выражение «лаконическая краткость» впервые встречается в сочинении «Протагор» великого философа Древней Греции Платона (427—347 до н. э.), который это выражение вложил в уста Сократа. Но вполне вероятно, что в то время это словосочетание уже бытовало в разговорной речи.

Собака бывает кусачей только от жизни собачей

Из песни «Огромный собачий секрет», написанной Сергеем Никитиным (р. 1944) на стихи поэтессы Юнны Петровны Мориц (р. 1937) для мультфильма «Большой секрет для маленькой компании» (1979).

Собакевич

Из поэмы «Мертвые души» (1842) И. В. Гоголя (1809—1852), тип поме-шика-кулака.

Используется как синоним человека грубого, подозрительного и недоброжелательного.

Соблазненная и покинутая

С итальянского: Sedotta et abbandonata.

Название итальянской сатирической кинокомедии (1964), снятой режиссером Пьетро Джерми (1914—1974) по собственному сценарию. Выражение стало популярным после демонстрации этого фильма в СССР.

Употребляется шутливо-иронически по отношению к обманутой, брошенной любовником женщине.

Собственность — это воровство

С французского: La propri'et'e, c'est le vol.

Впервые встречается в монастырском уставе, написанном одним из отцов греческой Православной церкви Василием Великим, который о частной собственности монахов сказал: «Собственность есть воровство». Позднее то же самое говорил еврейский мыслитель Иегуда бен Тимон (XIII в.).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже