А выжили лишь те семена, что упали на благоприятное для них место. Так, в Евангелии от Матфея (гл. 13, ст. 8) сказано: «Иное упало на добрую землю и принесло плод: одно во сто крат, а другое в шестьдесят, иное же в тридцать».
Иносказательно: найти хороших, верных последователей своего дела; встретить внимание, интерес к нему.
Уроки истории заключаются в том, что люди ничего не извлекают из уроков истории
Из эссе «Случай добровольного невежества» (1959) английского писателя
В оригинале:
Сама эта мысль впервые встречается у немецкого философа Георга Фридриха Гегеля во введении, которое он написал к своим «Лекциям по философии истории» (1832): «Опыт и история учат, что народы и правительства никогда ничему не научались из истории и не действовали согласно урокам, которые из нее можно было бы извлечь».
Услужливый дурак опаснее врага
Из басни «Пустынник и Медведь» (1807)
Эта мораль предваряет саму басню, где рассказывается об услуге, которую оказал Медведь своему другу Пустыннику (отшельнику): камнем («что силы есть») он убил муху, севшую на лоб спящему товарищу, и вместе с ней и самого Пустынника. См. также
Успеем добежать до канадской границы
Фраза из кинофильма «Деловые люди» (1963), снятого режиссером Леонидом Гайдаем (1923—1993) по рассказам американского писателя-юмориста
В оригинале (концовка рассказа):
«Как только мальчишка обнаружил, что мы собираемся оставить его дома, он поднял вой не хуже пароходной сирены и вцепился в ногу Билла, словно пиявка. Отец отдирал его от ноги, как липкий пластырь.
— Сколько времени вы сможете его держать? — спрашивает Билл.
— Силы у меня уже не те, что прежде, — говорит старик Дорсет, — но думаю, что за десять минут могу вам ручаться.
— Этого довольно, — говорит Билл. — В десять минут я пересеку Центральные, Южные и Среднезападные Штаты и свободно успею добежать до канадской границы.
Хотя ночь была очень темная, Билл очень толст, а я умел очень быстро бегать, я нагнал его только в полутора милях от города».
Устал я греться у чужого огня
Из выходной арии Мистера Икс из оперетты «Принцесса цирка» (1930). Композитор Имре Кальман (1882—1953), либретто
Фраза-символ одиночества, житейской неустроенности.
Устраните причину, исчезнет и болезнь
С латинского:
Слова великого врачевателя Древней Греции, основоположника медицинской этики
Утечка мозгов
С английского:
Выражение родилось в Европе после Второй мировой войны, когда многие научно-технические работники, особенно англичане, стали переезжать на постоянное жительство в практически не тронутые войной США, где условия труда, его оплата и качество жизни вообще были несравненно лучше. То же явление стало характерным для современной России.
Иносказательно: эмиграция из страны ценных специалистов, одаренных, перспективных ученых.
Утомленное солнце / Нежно с морем прощалось
Из романса «Утомленное солнце» (середина 1930-х гг.): музыка Е. Петерсбургского, слова
Отсюда название кинофильма «Утомленные солнцем» (1994), снятого режиссером Никитой Михалковым по сценарию Никиты Михалкова и Рустама Ибрагимбекова.
Утопая в сияньи голубого дня
см. Она исчезла, утопая / В сияньи гопубого дня.
Утопия
Изначально выражение означало фантастическую, выдуманную, несуществующую страну. Слово стало популярным благодаря английскому мыслителю, канцлеру Англии
Название острова образовано из двух греческих слов — отрицания «не» и существительного «место» — и переводится или как «не-место», или «местность, которая нигде не существует».