Иносказательно: о небольшой по объему работе, которая своей содержательностью, значением превосходит объемистые, многотомные трактаты.
Вот эта улица, вот этот дом
Из городского романса начала XX в. «Крутится, вертится шар голубой»:
Романс стал особенно популярен после выхода на советский экран кинотрилогии режиссеров Григория Козинцева и Леонида Трауберга «Юность Максима» (1935), «Возвращение Максима» (1937) и «Выборгская сторона» (1939), где романс исполняет актер Борис Чирков, играющий роль Максима.
Вперед — без страха и сомненья
Из стихотворения «Вперед» (1846) поэта
В конце 40—50-х гг. XIX в. это стихотворение было своего рода русской Марсельезой в среде либерально настроенной молодежи России.
Иносказательно: побуждение к скорым, решительным, активным действиям.
Вперед, заре навстречу, / Товарищи в борьбе!
Из революционной молодежной песни «Молодая гвардия» (1922), написанной советским поэтом
Изначально музыка (в основе которой лежит тирольская народная мелодия) была написана неизвестным автором к стихам немецкого поэта Мозена, посвященным герою национально-освободительной борьбы в Тироле Андреасу Гоферу. Впоследствии эта мелодия дважды (1871, 1907) обретала новый текст, но по-прежнему оставаясь в основе своей революционной песней.
См. также
Слова песни использовалось как призыв к активным, наступательным действиям, к достижению цели и т. д.
Впереди планеты всей
Используется обычно иронически при упоминании каких-либо достижений сомнительного свойства.
См.
Враг будет разбит. Победа будет за нами!
Слова, завершающие речь народного комиссара (министра) иностранных дел (1939—1949, 1953—1956) СССР
В полном виде:
Враг народа
Выражение впервые встречается в Древнем Риме в форме
В России это словосочетание вошло в широкий оборот после Февральской революции 1917 г., а в последовавшую после октябрьского переворота Гражданскую войну было равно употребительно по обе стороны фронта, как у «красных», так и у «белых».
Известна также пьеса норвежского драматурга Г. Ибсена «Враг народа».
Используется как указание на события и дух 1930-х гг., когда в сталинском СССР такой ярлык приклеивался жертвам политических репрессий, всем, кто по той или иной причине подозревался в неблагонадежности.
Враг не дремлет
Это выражение представляет собою парафраз одного из евангельских изречений: «Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диаиол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить» (Евангелие, Первое послание апостола Петра, гл. 5, ст. 8). Обычно используется иронически.
Врагов имеет в мире всяк, / Но от друзей спаси нас, Боже
Из романа в стихах «Евгений Онегин» (1823—1831)
Пушкинская поэтическая версия известной фразы Вольтера:
Вральман