Название фильма (1969) польского кинорежиссера Анджея Вайды (р. 1926), которое впоследствии зажило самостоятельной жизнью — стало употребляется как фраза-символ хищнической приватизации, казнокрадства, психологии мародерства (презрит.).
Всё оды пишем, пишем, / А ни себе, ни им похвал нигде не слышим
Из сатиры «Чужой толк» (1794) поэта
Используется как ироническая самооценка пишущего человека, а также как иронический комментарий к чьей-либо не слишком успешной литературной деятельности или графоманским наклонностям.
Всё остается людям
Название пьесы (1959, экранизация в 1963) драматурга
Шутливо о проделанной работе, о неких делах и свершениях.
Всё понять — всё простить
С латинского:
Первоисточник выражения — комедия «Самоистязатель» (ст. 218) римского драматурга
Эта мысль была популяризирована романом «Коринна, или Италия» (1807) французской писательницы
Фраза известна также в форме:
Смысл выражения: тот, кто понял мотивы или обстоятельства, в которых совершен поступок, не может не простить человека, его совершившего.
Всё потеряно, кроме чести
см.
Всё пройдет, как с белых яблонь дым
Из стихотворения «Не жалею, не зову, не плачу...» (1921)
Цитируется в качестве утешения, как совет относиться к жизни спокойно, по-философски, поскольку всё проходит — и хорошее, и дурное.
Всё пустяки в сравнении с вечностью
Из повести «Молотов» (1861) русского писателя
Первоисточник — известное латинское выражение:
Цитируется шутливо-иронически как способ успокоить себя или своего ближнего, при какой-либо жизненной неудаче.
Всё расхищено, предано, продано
Начальная строка из стихотворения «Всё расхищено, предано, продано...» (июнь, 1921) русской поэтессы
Используется как комментарий по поводу неудовлетворительной для говорящего ситуации в стране, учреждении или собственной жизни.
Всё сметено могучим ураганом
Из популярного в России в 20-х гг. XX в. романса «Там бубна звон», написанного композитором Ан. Ленцевым на стихи поэта, автора многих романсов
Иронический парафраз этого выражения используется в романе «Золотой теленок» И. Ильфа и Е. Петрова: «Все учтено могучим ураганом».
Всё смешалось в доме Облонских
Из романа (ч. 1, гл. 1) «Анна Каренина» (1877)
Всё стало вокруг голубым и зеленым