Это было за два дня до стокгольмского рейса. Я просил Гуниллу оставить меня в покое, но она следовала за мной по пятам. Вероятно, она тоже надеялась, что в один прекрасный день появится моя жена. Сначала я не увидел ее, но, когда услышал, как Гунилла довольно фыркнула у меня за спиной, сразу же понял, что она здесь. Гунилла тут же подскочила, взяла меня под руку и зашептала, что жена стоит возле автобусов. Наверняка она заметила нас, и теперь ей, Гунилле, по-видимому, лучше уйти. С этими словами она засмеялась и убежала. Но было поздно — жена уже видела нас вместе.
Что — либо объяснить ей было невозможно. Она мне не верила и молчала в ответ на все оправдания. В конечном итоге я отчаялся ее убедить, и мы не разговаривали до следующего вечера; тогда она сказала мне, что убьет Гуниллу. Сначала жена говорила тихо, но потом принялась повторять это все громче и громче, пока наконец не стала кричать так, что, наверное, было слышно всем соседям: «Я убью ее, убью эту стерву!»Она совсем обезумела.
Я не знал, что и делать, но тут она вдруг разом успокоилась, стала даже слишком спокойной. Я бы сказал, что это выглядело так, будто она действительно приняла для себя какое-то решение. Больше она ничего не сказала.
На следующее утро ее в квартире не было. Я не знал, куда она пошла, но испугался, ибо неизвестно было, что она задумала. Вечером того же дня мы улетели в Стокгольм. Вначале, увидев Гуниллу живой и невредимой, я вздохнул с облегчением, но потом мне пришло в голову, что жена знала, куда я лечу, и, вероятно, рассчитала, что Гуннила тоже там будет. Я испугался, что жена также отправилась в Стокгольм, чтобы попытаться отомстить ей там.
Не знаю, можете ли вы представить себе мое состояние, когда я на следующий день первым вошел в самолет и увидел в гардеробе труп Гуниллы. Я хотел повесить китель на вешалку, и в этот момент увидел ее. Остальные уже поднимались в машину, и мне пришлось сделать вид, будто ничего не произошло. Но я все время думал, что же мне делать? Подозрение, конечно же, падет на мою жену — соседи слышали, как она кричала. Да и сам я был почти уверен, что это сделала она. Но ведь на самом-то деле во всем виноват был я один. Чтобы спасти жену, надо было что-то срочно предпринять, и я решил перенести тело в багажное отделение — я обратил внимание, что туда погрузили большой плетеный короб.
Но когда я узнал, что труп обнаружили, сердце у меня упало. Я готов уже был отказаться от своего плана, но, так или иначе, все-таки осуществил его. Я вышел из кабины и уложил труп в короб. Все это заняло не больше пяти минут. И хотя мне было ясно, что после этого все решат, что это я убил ее, у меня как гора с плеч свалилась. Ведь тем самым я снимал подозрение с жены, а это было для меня сейчас важнее всего. Лишь спустя некоторое время мне удалось связаться с ней и выяснить, что она не имеет к убийству никакого отношения. Но было уже поздно. Поскольку вы сразу же не арестовали меня, я понял, что Кок не проболтался. Если бы он все же заявил на меня, то я бы сказал, что это он выходил из кабины. У него ведь тоже был мотив — я слышал, как они ругались с Гуниллой. Вот и вышло бы: его слово против моего.
— Почему же вы все-таки решились все рассказать мне сейчас?
— Сейчас — совсем другое дело. Совершено еще два убийства, это уже слишком. Да и, кроме того, я больше так не мог — мне необходимо было сознаться в том, что я сделал. Это поможет следствию?
— Вероятно, да. Что ж, будем надеяться, то, что вы рассказали мне сейчас, — правда, вся правда.
— Да-да, уверяю вас…
— Я сегодня уже слышал столько заверений, что устал от них. И поверьте, не они мне сейчас нужны. У меня к вам еще один вопрос: когда вы в последний раз видели Матиессена?
— За столом в тот день перед нашим отлетом он просил меня зайти после обеда к нему: он сказал, что у него для меня приготовлен какой-то подарок. Я пришел в четыре-полпятого, хотя нет, скорее, было уже около пяти. Он предложил мне рюмку мадеры и подарил платок с вышивкой. В его номере я пробыл всего несколько минут.
— Когда вы вошли, что лежало у него на столе?
— Кроме пакета, ну платка, который он мне подарил, там был еще один сверток.
— Значит, когда вы вошли, на столе было два пакета? Всего два?
— Да, в этом я уверен. Совершенно точно, два.
— Спасибо, больше у меня нет к вам вопросов. Не составило бы вам труда задержаться ненадолго здесь, в управлении? Только ни в коем случае не надо воспринимать это как арест. Просто через некоторое время ваша помощь еще может мне понадобиться.
— Да-да, конечно.
Капитан Нильсен вышел из кабинета, но, несмотря на последние произнесенные им слова, видно было, что перспектива задержаться здесь подольше вовсе его не радует.
Глава 21