Читаем Эразм Роттердамский Стихотворения. Иоанн Секунд Поцелуи полностью

Знаю, что значит любовь, любовь — помраченье рассудка,Этны самой горячей в сердце пылает любовь.Облик и милый кивок — это пища для нежных любовей;Средь поцелуев и ласк глупая всходит любовь.Нежная прежде любовь пробирается в очи, затем уж,В душу внедрившись, мощна, кости пронзает любовь.Кости пронзает любовь, и нутро ест тайное пламя,Жаром своим глубоко недра сжигает любовь.Недра сжигает любовь и рассудку покой запрещает,Сон отнимает у нас гибель покоя — любовь.
Не отдыхает любовь, но, победная, если не можетСлить у любимых тела — души сливает любовь.И хоть любовь и одна, два у двух их сердца сочетает.Чтоб они стали одним, — делает это любовь.Тот, кто любовью горит, целиком у любимого в сердце,Сам он не помнит себя, тот, кто любовью горит.Тот, кто любовью горит, без любимого сладость утратил,Но если снова он здесь — горя не знает любовь.Всё побеждает любовь: открывает стальные затворы,20 Цепи железные рвет, словно солому, любовь.Да, побеждает любовь, без убийства и крови сражаясь,
И несгибаемых гнет, всё не сгибаясь, любовь.Так, вместо палицы твердой и мощной — орудия силы,Мягкую пряжу дала в руки Алкиду любовь.[12]И кого битвы сломить не сумели кровавого Марса, —И Эакида[13], его все ж победила любовь.И, наконец, что сильнее Самсона родил сей огромныйМир? Но повергнуть его лишь и сумела любовь.Или что весь этот мир произвел Соломона мудрее?[14]30 Но, как хотела, его также скрутила любовь.Может любовь обмануть попеченья недремлющих стражей,
И над охраной ночной может смеяться любовь.Знает любовь, как засов отворить без малейшего шума,Знает, как двери открыть, как запереть их, любовь.Все превращает любовь, и неумного делает мудрым,Аргуса очи слепит[15], хоть и слепая, любовь.Все превращает любовь: красноречье дает молчаливым,Старцев в юнцов превратить милая может любовь.Силу ломает любовь, но и слабых быть сильными учит,40 В робких отвагу вдохнуть также умеет любовь.Крепкая, страшные раны любовь презирает и с нимиБурею вздыбленных волн гнев презирает любовь.
Разве любовь не сильна? И самой она смерти сильнее:Смерть, пред которой дрожат, — все побеждает любовь.В сердце несчастной Дидоны любовь кинжал погрузила,Петлей Филлиду сдавив[16], губит безумно любовь.Из-за тебя лишь, любовь, умерла вавилонянка Тисба,Из-за тебя лишь, любовь, к Стиксу Пирам отошел.[17]Что об отдельном твержу? Побеждает тот мальчик негодный[18]50 Все, побеждаешь и ты, мальчика грозная мать.[19]Мальчика грозная мать, или больше тот мальчик негодный?Мальчик негодный и ты, мальчика грозная мать.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Сага о Ньяле
Сага о Ньяле

«Сага о Ньяле» – самая большая из всех родовых саг и единственная родовая сага, в которой рассказывается о людях с южного побережья Исландии. Меткость характеристик, драматизм действия и необыкновенная живость языка и являются причиной того, что «Сага о Ньяле» всегда была и продолжает быть самой любимой книгой исландского парода. Этому способствует еще и то, что ее центральные образы – великодушный и благородный Гуннар, который никогда не брал в руки оружия у себя на родине, кроме как для того, чтобы защищать свою жизнь, и его верный друг – мудрый и миролюбивый Ньяль, который вообще никогда по брал в руки оружия. Гибель сначала одного из них, а потом другого – две трагические вершины этой замечательной саги, которая, после грандиозной тяжбы о сожжении Ньяля и грандиозной мести за его сожжение, кончается полным примирением оставшихся в живых участников распри.Эта сага возникла в конце XIII века, т. е. позднее других родовых саг. Она сохранилась в очень многих списках не древнее 1300 г. Сага распадается на две саги, приблизительно одинакового объема, – сагу о Гуннаро и сагу о сожжении Ньяля. Кроме того, в ней есть две побочные сюжетные линии – история Хрута и его жены Унн и история двух первых браков Халльгерд, а во второй половине саги есть две чужеродные вставки – история христианизации Исландии и рассказ о битве с королем Брианом в Ирландии. В этой саге наряду с устной традицией использованы письменные источники.

Исландские саги

Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Гаргантюа и Пантагрюэль
Гаргантюа и Пантагрюэль

«Гаргантюа и Пантагрюэль» — веселая, темпераментная энциклопедия нравов европейского Ренессанса. Великий Рабле подобрал такой ключ к жизни, к народному творчеству, чтобы на страницах романа жизнь забила ключом, не иссякающим в веках, — и раскаты его гомерческого хохота его героев до сих пор слышны в мировой литературе.В романе «Гаргантюа и Пантагрюэль» чудесным образом уживаются откровенная насмешка и сложный гротеск, непристойность и глубина. "Рабле собирал мудрость в народной стихии старинных провинциальных наречий, поговорок, пословиц, школьных фарсов, из уст дураков и шутов. Но, преломляясь через это шутовство, раскрываются во всем своем величии гений века и его пророческая сила", — писал историк Мишле.Этот шедевр венчает карнавальную культуру Средневековья, проливая "обратный свет на тысячелетия развития народной смеховой культуры".Заразительный раблезианский смех оздоровил литературу и навсегда покорил широкую читательскую аудиторию. Богатейшая языковая палитра романа сохранена замечательным переводом Н.Любимова, а яркая образность нашла идеальное выражение в иллюстрациях французского художника Густава Доре.Вступительная статья А. Дживелегова, примечания С. Артамонова и С. Маркиша.

Франсуа Рабле

Европейская старинная литература