– Вы ведь сами мне это
– Я обязан четко объяснить вам, на что вы идете.
– Не думаю, что мне угрожает опасность. – Голос Мод звучал уверенно.
– Я тоже пока так не думаю. В Бродхинни вас кто-нибудь знает?
Мод задумалась.
– Пожалуй... Да, кое-кто знает.
– Вы там бывали?
– Пару-тройку раз... по делам фирмы, конечно... последний раз относительно недавно – месяцев пять назад.
– Кого вы там видели? Где были?
– Я приезжала к одной старушке... мисс Карстерс... или Карлайл... точно не помню. Она покупала небольшой участок земли здесь, неподалеку, и я привезла ей разные бумаги, документ, составленный землемером; надо было задать какие-то вопросы. Она останавливалась там же, где и вы, – дом для приезжих или что-то в этом роде.
– Лонг-Медоуз?
– Он самый. Довольно убогое пристанище... от собак некуда деваться.
Пуаро кивнул.
– А миссис Саммерхейз или майора Саммерхейза вы видели?
– Миссис Саммерхейз видела. Наверное, это была она. Она провела меня наверх. Та старая дама, этакая развалюшечка, принимала меня в постели.
– Миссис Саммерхейз вас запомнила?
– Едва ли. А хоть и запомнила, невелика беда. Ну и что, я решила сменить работу, сейчас этим никого не удивишь. Вообще-то она на меня и не посмотрела. Такие ни на кого не смотрят.
Мод Вильямс сказала это с легким порицанием.
– Кого-нибудь еще вы в Бродхинни видели?
Мод неохотно призналась:
– Да, мистера Бентли.
– Ага, мистера Бентли. Случайно.
Мод чуть поерзала в кресле.
– Честно говоря, нет, я послала ему открытку. Если уж совсем честно, даже попросила его о встрече. Идти там, конечно, некуда. Дыра дырой. Ни тебе кафе, ни кино. Ну в общем... мы просто поболтали на автобусной остановке. Пока я ждала обратного автобуса.
– Это было до того, как убили миссис МакГинти?
– О да. Буквально за несколько дней. Помню, вскоре об этом затрубили все газеты.
– Мистер Бентли когда-нибудь говорил с вами о своей домовладелице?
– Как будто нет.
– А еще с кем-нибудь вы в Бродхинни разговаривали?
– Я... только с мистером Робином Апвордом. Я слышала, как он выступал по радио. А тут вижу, выходит из дома собственной персоной – я узнала его по фотографии, – я подошла и попросила его дать мне автограф.
– И он дал?
– О да, с большой охотой. Записной книжки у меня с собой не было, но я выудила из сумки какой-то листок, и он тут же его подмахнул.
– Еще кого-то из Бродхинни вы знаете – хотя бы в лицо?
– Ну конечно, Карпентеров. Они в Килчестер наезжают часто. У них шикарная машина, миссис Карпентер всегда в шикарных туалетах. Месяц назад она открывала ярмарку. Говорят, он будет нашим новым членом парламента.
Пуаро кивнул. Потом вытащил из кармана конверт, который всегда носил с собой. Разложил на столе четыре фотографии.
– Вы узнаете кого-нибудь... Что случилось?
– Вон мистер Скаттл. Видите, выходит отсюда. Надеюсь, он нас не заметил. Было бы нежелательно. Ведь о вас здесь говорят... что вас прислали сюда прямо из Парижа, из полиции – «Сюрте» или что-то в этом роде.
– Вообще-то я не француз, а бельгиец, но это неважно.
– Так что у вас за фотографии? – Она наклонилась над столом, чуть прищурилась. – Какие-то старинные, правда?
– Самой старой из них тридцать лет.
– Забавно смотреть на моду прошлых лет. Женщины в этих старинных одеждах выглядят такими глупыми.
– Вы их раньше видели?
– Вас интересует, узнаю я кого-то из этих женщин или видела ли эти фотографии?
– То и другое.
– Вот эта кажется мне знакомой. – Палец ее остановился на фотографии Дженис Кортленд в шляпе-колпаке. – То ли попадалась в какой-то газете, то ли еще где... только не помню когда. И эту девчонку, кажется, видела. Но когда? Вроде и не очень давно.
– Все эти фотографии были напечатаны в
Мод резко вскинула голову:
– Они имеют к этому какое-то отношение? И поэтому вы хотите, чтобы я... – Она смолкла.
– Да, – сказал Эркюль Пуаро. – Именно поэтому.
Он вытащил из кармана еще что-то и показал ей. Это была статья из
– Вот, прочитайте.
Она стала внимательно читать. Ее голова в золотистых локонах склонилась над малюсенькой вырезкой. Она подняла на него глаза:
– Вот, значит, они кто? Вы это прочитали, и это натолкнуло вас на какие-то мысли?
– Точнее не скажешь.
– Но я все равно не понимаю... – Она задумалась.
Пуаро молчал. Даже если собственные мысли его вполне устраивали, он всегда с готовностью внимал мыслям кого-то другого.
– Вы полагаете, кто-то из них сейчас живет в Бродхинни?
– Это вполне возможно.
– Да, разумеется. Мало ли кого и куда забрасывает судьба... – Она ткнула пальцем в хорошенькое жеманное личико Евы Кейн. – Ей сейчас должно быть уже порядочно – примерно столько, сколько миссис Апворд.
– Примерно.
– Я подумала... если она была такой женщиной... у многих мог быть на нее зуб.
– Это лишь точка зрения, – медленно произнес Пуаро. – Да, точка зрения. – Потом добавил: – А дело Крейга вы помните?