– Да ну? Правда? – Арден улыбнулся и, наклонившись, похлопал Дэвида по колену. – Но предположим, что это – истина, Хантер. Предположим, что так оно и есть...
– Я бы потребовал вполне определенных доказательств.
– Доказательств? Существует одно более чем определенное доказательство: Андерхей мог бы сам оказаться здесь, в Вормсли Вейл... Как бы вы приняли такое доказательство?
– По крайней мере, это было бы убедительно, – сухо сказал Дэвид.
– О да, убедительно! Но несколько неприятно... неприятно... для миссис Гордон Клоуд. Потому что тогда она уже
– Моя сестра, – сказал Дэвид, – вышла замуж, будучи твердо уверена, что она свободна.
– О, разумеется, дорогой мой. Разумеется. Я ни на минуту не ставлю это под сомнение. Любой судья скажет то же самое. Ей не может быть предъявлено никакого обвинения.
– Судья? – повторил Дэвид резко.
Арден ответил извиняющимся тоном:
– Ну, если дело дойдет до вопроса о двоемужестве...
– К чему вы, собственно, клоните? – раздраженно спросил Дэвид.
– Не выходите из себя, старина. Нам сейчас просто следует вместе подумать и решить, как лучше поступить – лучше для вашей сестры, хочу я сказать. Я вовсе не намерен предавать это дело огласке... Что ж, Андерхей всегда был человеком благородным. – Арден сделал паузу. – Таков он и сейчас.
–
– Да, именно так.
– Вы говорите, что Роберт Андерхей жив? Где он?
Арден подался вперед, голос его звучал доверительно:
–
– Что вы имеете в виду?
Арден скорбно покачал головой.
– Здоровье его подорвано. Он нуждается в особом лечении... К сожалению, это требует
Последнее слово прозвучало как случайное замечание, возникшее в ходе разговора. Но именно его подсознательно ждал Дэвид. Он повторил:
– Денег?
– Да, к сожалению, все стоит денег! Андерхей, бедняга, сильно нуждается. Он имеет только то, что на нем.
Дэвид окинул взглядом комнату и увидел только рюкзак, висящий на спинке стула. Никаких признаков другого багажа.
– Что-то не верится, – жестко сказал он, – что Роберт Андерхей настолько благороден, как вы его тут расписываете.
– Он был таким, – ответил Арден. – Но жизнь, знаете ли, делает человека циничным... – Он помолчал и мягко добавил: – Гордон Клоуд был невероятно богат. Зрелище слишком большого богатства пробуждает самые низменные инстинкты...
Дэвид Хантер поднялся.
– У меня готов ответ для вас. Убирайтесь к черту.
Без тени обиды Арден сказал с улыбкой:
– Да, я так и думал, что вы скажете это.
– Вы подлый шантажист, не более и не менее. Я намерен раскрыть ваши крапленые карты.
– Раскрыть и погибнуть? Благородное намерение... Но вам не понравится, если разоблачениями займусь я. Впрочем, я вовсе не собираюсь этого делать. Если вам мой товар не по вкусу – у меня есть другой рынок.
– А именно?
– Клоуды. Скажем, я пойду к ним. «Простите, не будет ли вам интересно узнать, что покойный Роберт Андерхей благополучно живет и здравствует?» Они клюнут немедленно.
Дэвид сказал презрительно:
– С них вы ничего не получите. Они все до единого сидят без денег.
– Да, но существует такая штука, как соглашение. Столько-то наличными в тот день, когда будет доказано, что Андерхей жив, а миссис Гордон Клоуд на самом деле все еще миссис Роберт Андерхей, и, следовательно, завещание Гордона Клоуда, составленное до его женитьбы, остается в полной силе.
Несколько минут Дэвид сидел молча, затем спросил напрямик:
– Сколько?
Ответ прозвучал столь же прямо:
– Двадцать тысяч.
– Исключено! Моя сестра не может трогать капитал. Она имеет только проценты.
– В таком случае – десять тысяч. Это она достанет с легкостью. Ведь имеются драгоценности, верно?
Дэвид тянул с ответом, затем неожиданно сказал:
– Ладно.
На мгновение его собеседник растерялся. Его, казалось, удивила легкость победы.
– Никаких чеков, – сказал он. – Платить наличными.
– Вы должны дать нам время достать деньги.
– Пожалуйста: сорок восемь часов.
– Давайте до вторника.