Читаем Эркюль Пуаро полностью

Далее он рассказал, что Винни ехала в Париж, дабы поступить в высококлассное элитное заведение для английских и американских девочек, школу мисс Поуп. Винни выехала из Кранчестера ранним поездом. В Лондоне ее встретила сотрудница компании «Старшие сестры», которая берет на себя сопровождение девочек с одной станции на другую. Она доставила ее на вокзал Виктория и передала мисс Буршо, помощнице мисс Поуп, а затем Винни, вместе с другими восемнадцатью девочками, выехала на поезде, который привез их на пароход. Девятнадцать девочек пересекли пролив, прошли таможню в Кале, сели на парижский поезд, пообедали в вагоне-ресторане. Но когда при подъезде к Парижу мисс Буршо сосчитала их по головам, она обнаружила всего восемнадцать девочек!

– Ага, – кивнул Пуаро. – Поезд где-нибудь останавливался?

– Он останавливался в Амьене, но в то время девочки были в вагоне-ресторане, и все уверенно утверждают, что Винни была с ними. Они потеряли ее, так сказать, на обратном пути в свой вагон. То есть она не вошла в свое купе вместе с остальными пятью девочками, которые ехали в нем. Те не заподозрили ничего плохого – просто подумали, что она зашла в одно из двух других купе.

Пуаро снова кивнул.

– Значит, в последний раз ее видели... где именно?

– Примерно через десять минут после того, как поезд отправился из Амьена. – Джепп скромно кашлянул. – В последний раз ее видели... э-э... входящей в туалет.

– Вполне естественно, – пробормотал Пуаро. И прибавил: – Больше ничего?

– Да, еще одно. – Лицо Джеппа было мрачным. – Ее шляпку нашли у железнодорожного полотна, примерно в четырнадцати милях от Амьена.

– Но тело не нашли?

– Тело не нашли.

– А вы сами что думаете? – спросил Пуаро.

– Трудно понять, что думать! Так как нет никаких следов ее тела, она не могла выпасть из поезда.

– А поезд хоть раз останавливался после отъезда из Амьена?

– Нет. Один раз он замедлил ход, но не останавливался, и я сомневаюсь, что скорость упала настолько, чтобы кто-то мог спрыгнуть с поезда и остаться целым. Вы думаете, что девочка запаниковала и попыталась сбежать? Конечно, начался ее первый семестр, и она могла заскучать по дому, это правда, но все равно ей было пятнадцать с половиной лет – это разумный возраст, – и она всю дорогу была в очень хорошем настроении, весело болтала и тому подобное...

– Поезд обыскали? – спросил Пуаро.

– О да, они прошли по всему поезду перед тем, как тот прибыл на Северный вокзал. Девочки в поезде не было, это совершенно точно. Она просто исчезла – растаяла в воздухе! – прибавил в отчаянии Джепп. – В этом нет никакого смысла, мосье Пуаро. Просто безумие!

– Что она была за девочка?

– Обычная, нормальная, насколько я могу судить.

– Я спрашиваю, как она выглядела?

– У меня тут есть моментальный снимок... Ее не назовешь будущей красавицей.

Старший инспектор показал снимок Пуаро. На нем была худая девочка с двумя тонкими косичками. Она не позировала для снимка, ее явно застали врасплох. Девочка ела яблоко, губы ее были полуоткрыты, обнажив слегка выступающие вперед зубы со скобкой дантиста. Она носила очки.

– Некрасивый ребенок, – сказал Джепп, – но, с другой стороны, они все в таком возрасте некрасивые! Вчера я был у своего дантиста. Увидел в журнале «Скетч» снимок Марсии Гонт, красавицы этого сезона. Я-то помню ее в пятнадцать лет, когда приезжал в Касл по делу об ограблении. Вся в веснушках, неуклюжая, зубы торчат, волосы висят как пакля... Они становятся красавицами за одну ночь; не знаю, как они это делают! Это похоже на чудо.

Пуаро улыбнулся.

– Женщины, – сказал он, – это чудесный пол. А что семья девочки? Они рассказали вам что-нибудь полезное?

Джепп покачал головой:

– Ничего, что могло бы помочь. Мать – инвалид. Бедный старик каноник Кинг совершенно раздавлен. Он клянется, что девочке очень хотелось поехать в Париж и она с нетерпением ждала этого. Хотела изучать рисование и музыку и тому подобное. Девочки мисс Поуп занимаются Искусством с большой буквы. Как вы, возможно, знаете, это заведение широко известно; много девочек из высшего общества учатся там. Мисс Поуп строгая, настоящий дракон, и очень придирчиво отбирает своих учениц.

Пуаро вздохнул:

– Мне знаком этот тип. А мисс Буршо, которая забирала девочек из Англии?

– Не отличается особенным умом. Она в ужасе – боится, что мисс Поуп скажет, будто это ее вина.

– Не замешан ли в этом деле молодой человек? – задумчиво произнес Пуаро.

Джепп указал на снимок:

– Разве такое на нее похоже?

– Нет, не похоже. Но, несмотря на ее внешность, у нее может быть романтичная душа. Пятнадцать лет – не такая уж и маленькая...

– Да, – согласился Джепп. – Если романтичная душа стала причиной ее исчезновения из поезда, я примусь за чтение дамских романов... – Он с надеждой посмотрел на Пуаро: – У вас не появилось никаких идей, а?

Сыщик медленно покачал головой и сказал:

– Случайно не нашли ее туфли у железнодорожной линии?

– Туфли? Нет. Почему туфли?

– Просто одна идея... – пробормотал Пуаро.

II

Эркюль Пуаро как раз спускался к своему такси, когда зазвонил телефон. Он взял трубку:

– Да?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой любимый детектив

Похожие книги