Он проводил меня на место и действительно почти сразу исчез из зала. С первыми тактами новой мелодии ко мне подошли сразу двое: Дан и худощавый брюнет, мой второй кавалер. Я выбрала брюнета – и очень скоро пожалела о своем решении: молодой аристократ был все так же скован и молчалив и по-прежнему рассеянно смотрел куда-то мимо моего левого уха. Привыкнув к ощущению деревянной ладони на талии, я совсем позабыла и о партнере, и о танце – мысли устремились к более насущным вопросам: что я делаю, куда меня несет и не пора ли остановиться? Рядом с принцем, в свете его ослепительной улыбки, все казалось простым и естественным, но стоило Фернанду скрыться за дверью, как сомнения полезли, словно крысы из нор. Впрочем, на каждый довод «против» находился не менее убедительный контраргумент.
У него есть невеста. – Это политический брак. Они друг друга не любят.
Демонстративно убегать с бала с мужчиной – просто неприлично. – Ха. На приличия я забила в тот момент, когда явилась на чопорный танцевальный вечер в белом платье с ярко-алым поясом, открытой спиной и вырезом едва ли не до пупа.
Заниматься любовью в спешке, под угрозой скандала, который непременно случится, если нас застукают… фи, как неромантично. – Зато весело, волнующе и эротично!
И самое главное. Раз уж у меня сегодня День Следования Мудрым Советам, почему бы не прислушаться к Нимроэль и, если на то пошло, к собственному внутреннему голосу, который неустанно твердил, что длительное воздержание вредно для организма? (
Я с трудом дождалась окончания танца – момента, когда можно будет наконец-то перестать думать и начать действовать.
Войдя в упомянутую Фернандом комнату, я поначалу испугалась, что не туда попала: пустое просторное помещение, залитое светом фонарей (окна выходили на центральную площадь), меньше всего походило на столовую. Пока я пыталась осознать, где нахожусь, принц молча привлек меня к себе и накрыл ртом мои губы. Лихое начало, ошарашенно подумала я. С другой стороны, никто не обещал ужина при свечах.
Фернанд легко приподнял меня и усадил на единственный оставшийся предмет мебели – какое-то подобие барной стойки. Наши лица оказались почти на одном уровне, и я ощутила ненавязчивый цветочный аромат, исходивший от его волос – совсем не сексуальный, но очень приятный. Принц превосходно целовался: властно и вместе с тем без излишней грубости (так грамотный правитель утверждается на новой территории: не силой, но дипломатией). Однако мое тело откликалось на удивление медленно и неохотно. После вчерашней реакции на невинный танец Дана и Нимроэль, я ожидала, что вспыхну, как спичка, от одного прикосновения. Но спичка оказалась отсыревшей.
Забавная выходила сказка. Вместо хрустальной туфельки и пышной свадьбы – торопливый секс в темной пустой комнате… Зато принц самый что ни на есть настоящий – не придерешься. Ну что ж, какая Золушка, такая и сказка. Мне стало весело.
– Чему ты улыбаешься? – удивился Фернанд.
– Так… Хорошо просто. – Я запустила пальцы в его густую шевелюру и уткнулась носом в макушку цвета топленого молока. – Твои волосы пахнут фиалкой.
И почему такие шикарные локоны достались мужчине? Чудовищная несправедливость.
Его дыхание, заплутавшее в жемчужинах ожерелья, было торопливым и щекотным, как пузырьки от шампанского.
Рука скользнула вниз по бедру. Тихо зашелестел шелк.
Все происходило слишком быстро. Наверное, Фернанд был хорошим любовником – для человека с репутацией ловеласа это вопрос престижа. Но ситуация не предполагала долгих прелюдий, а у меня, как назло, оказалось совершенно неподходящее настроение для быстрого секса.
Я откинулась назад, позволяя горячим губам соскользнуть с шеи вниз, в интригующую ложбинку между двумя полосками белого шелка. По позвоночнику прокатилась знакомая волна… Может, еще не все потеряно. Туфелька свалилась с ноги и стукнула по паркету.
И тут отворилась дверь, впуская в комнату звуки далекой музыки – и Дана.
Первые пару секунд он молча смотрел на нас. Даже в тусклом свете фонарей было видно, как стремительно темнеют его глаза.
– Ваше высочество, – короткий отрывистый поклон. – Вас ищут в зале.
– Кто?
Фернанд выпрямился, но не убрал руку с моей спины, давая понять наглецу, что его присутствие здесь неуместно. Дан молчал и не двигался.
– Если тебя послали за мной, возвращайся и скажи, что не нашел. Ты разве не видишь, я занят.
– Госпожа Юлия находится во дворце по личному приглашению короля. Его величество будет весьма недоволен, узнав, что вы обошлись с его гостьей неподобающим образом.
Фернанд, едва заметно усмехнувшись, посмотрел на меня:
– Юлия, разве я обращаюсь с тобой неподобающим образом?
– Самым подобающим! – заверила я.