Читаем Еще один шанс полностью

— Я же не прошу продемонстрировать, — я пожала плечами. — Просто интересуюсь, чего мне ожидать. Содержание вы мне больше не выплачиваете, из дома я готова уйти в любой момент, родниться не стремлюсь. Лишите наследства?

— Кларисса, не придумывай. Ты — единственная наследница, — возразила Мелисса.

— Пока что, — едко заметил папенька.

Хм, любопытно. Значит, в отсутствие братьев и сестер наследников нельзя лишить этого статуса? Впрочем, чета Аберэ еще молоды, вполне могут обзавестись еще одним ребенком. А то и не одним.

— Вот поэтому мне и любопытно.

— Если не перестанешь позорить семью, я объявлю тебя недееспособной, — пригрозил Кассиус.

Интересный ход. Если меня признают недееспособной, то, как архимага, усыпят. Крайне нежелательный исход. Но насколько он реализуем? Вряд ли можно запереть человека, просто заявив о его недееспособности. Ведь в таком случае…

— А что помешает мне сделать то же самое? — полюбопытствовала я.

— В каком смысле? — мужчина опешил.

— Я тоже могу объявить вас недееспособным с тем же успехом, разве нет?

— В отличие от тебя, у меня нет проблем с памятью!

— Но амнезия не повлияла на мою адекватность, это подтвердит любой врач. Точно так же, как подтвердит и вашу дееспособность. Хотя… вы почему-то уверены, что я позорю семью. У вас навязчивое состояние?

— А как еще можно назвать попытку продолжать обучение, забыв все изученное ранее?

— Уверенностью в своих силах? — предложила я вариант. — За прошедшую неделю в школе я не попала ни в одну неловкую ситуацию, связанную с моей амнезией. Никаких проблем с обучением у меня не возникло. А вот вы позорите нашу семью попыткой запереть меня в доме с помощью шантажа.

— Это для твоего же блага!

— Нет. Это для вашего самолюбия, оскорбленного тем, что я больше не склоняюсь перед вашим авторитетом.

— Кларисса! — ахнула маменька.

— Я больше не ребенок. Смиритесь, — холодно ответила я.

— Кассиус, Кларисса, довольно ссор, — неожиданно мягким тоном заговорила Мелисса. — Дорогой, пора признать, что наша дочь выросла и стала самостоятельной, несмотря на некоторые… сложности. Кларисса, мы не враги тебе, и желаем только добра. Ты ведь наша дочь. Твой отец беспокоится о репутации семьи, и ты должна его понять.

— Понять человека, который готов назвать дочь сумасшедшей, лишь бы заставить подчиняться? — приподняла я бровь.

— Это не так, — хмуро возразил Кассиус. — Если ты действительно справляешься… Я готов дать тебе шанс продолжить обучение при условии, что о нашей семье не пойдут слухи.

— Папенька, у меня нет цели позорить семью. И ваше разрешение мне тоже не нужно. Но я рада, что мы пришли к взаимопониманию.

Возможно, стоило промолчать или без лишних изысков поблагодарить за разрешение, но я не собиралась тешить самолюбие главы семьи. Он должен понять, что больше не имеет влияния на дочь. И чем скорее он это признает, тем проще нам будет взаимодействовать.

Кассиус не меньше минуты сверлил меня мрачным взглядом, а затем на удивление ровным тоном произнес:

— Тебе всегда рады в этом доме, Кларисса. Располагайся.

И он стремительно ушел.

Ох, представляю, сколько выдержки ему потребовалось, чтобы сохранить видимость спокойствия. Сразу видно политика.

— Что ж, раз с этим разобрались, приступим к делу, — широко улыбнулась Мелисса.

Чем совершенно выбила меня из колеи.

— К какому делу? — опешила я.

Разве мы только что не разобрались со всеми делами?

— Милая, тебе пришло приглашение на новогодний бал в королевском дворце, — сообщила мне довольная маменька.

— Новогодний… бал? — переспросила я, чтобы не молчать.

— Да, королевская семья наконец-то пожелала увидеть тебя в стенах своего дома.

— Наконец-то? — насторожилась я.

— Ты же понимаешь, инцидент закрыл для тебя выход в высший свет. Но, кажется, король передумал и дает тебе шанс показать себя.

— О, вот как… — только и нашлась, что сказать, я. — И что от меня требуется?

— Платье, милая. В первую очередь тебе нужно подготовить платье! — в голосе маменьки послышался восторг, от которого у меня свело зубы.

Трындец. Где королевский бал — а где я? Там же, поди, танцевать надо? А я ни одного бального танца не знаю. И светские беседы… о чем мне там разговаривать? У меня же никакого опыта!

Впрочем, как и у Риссы, судя по всему. Так что, за исключением танцев, все остальное можно будет списать на новизну происходящего.

Но танцы!

Так, отставить панику. Есть же Боуер. Попрошу его обучить меня хотя бы самому простому.

Еще бы теперь втиснуть обучение танцам в свой и без того плотный график.

— И что от меня требуется? — осторожно повторила я, сделав акцент на слове «меня».

— Ничего, милая. Я уже пригласила модельера, с тебя снимут мерки, и мы выберем подходящий фасон. Времени как раз хватит на пошив комплекта.

Кстати, да. Когда у них тут новый год-то?

— Тогда… я, пожалуй, пойду к себе, а как модельер подъедет, позовете меня. Отдохну с дороги, — поспешила я улизнуть от излишне восторженной женщины.

Это почему-то пугало куда большее строгого тона и нахмуренных бровей. Не то, к чему я готова со стороны практически незнакомки.

Королевский бал!

Ну, блин!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература