– Я не могу, – повторила она. – Пока есть хоть малейший шанс, что Дэвид жив, я не могу.
– Господи! – вскричал Стюарт, отворачиваясь от нее. – Не начинай все сначала, Клэр! Дэвид мертв. Мертв! Сколько раз я должен это повторять?
– Ты ничего не знаешь, – возразила она, вскакивая на ноги. – Ты не знаешь этого точно!
– Да, ты права, – устало произнес Стюарт. – Я действительно не знаю этого точно. Но до того, как мы покинули Саванну, я навел справки. Я сделал все, что было в моих силах, чтобы разыскать его. И убедился, что он мертв.
– Он мог попасть в одну из тюрем на Севере, – упрямилась Клэр.
– Я навел справки во всех тюрьмах, – заявил Стюарт. – Его нигде нет, и никто не видел его после Шарпсберга.
Клэр зажмурила глаза, чтобы слезы незаметно скатились у нее по щекам.
– Ты прав, – выдохнула она. – Я понимаю, что ты прав, но не могу согласиться с тем, что его больше нет. Я очень любила его. Я любила его с детства. Мы всегда хотели пожениться, но вдруг началась эта проклятая война, и он ушел. Он обещал мне – ты понимаешь? – он мне обещал, что обязательно вернется, и я поверила ему. Стюарт отвернулся, пытаясь скрыть боль, которая внезапно пронзила его сердце, когда Клэр стала говорить о своей любви к другому мужчине. Но когда он снова повернулся и посмотрел на нее, ему стало жаль ее. У нее был усталый вид, в глазах стояли слезы… Сочувствие вдруг охватило Стюарта, и он, недолго думая, подошел к девушке и заключил ее в объятия.
– Клэр, – прошептал он, – Дэвид обязательно бы вернулся, если бы мог. Но, дорогая, он не может и никогда не сможет. Его нет, Клэр. Ты должна посмотреть правде в глаза и смириться…
– Я не могу! – разрыдалась она, пряча лицо у Стюарта на груди.
– Ты должна, – повторил молодой человек, обнимая ее за плечи и отстраняя от себя, – в противном случае у нас не будет шансов на счастливое будущее.
– У нас! – воскликнула она, вырываясь из его объятий. – «Нас» нет, Стюарт. Как ты этого не понимаешь?!
– Но могли бы быть, если бы ты перестала сражаться со мной, – настойчиво произнес он, и его серые глаза потемнели от гнева.
– Ты слишком многого ждешь от меня, – прошептала она.
– Я жду, что ты станешь моей женой. Разве это так много? – спросил Стюарт, глядя Клэр в глаза.
– Очень много! – вскричала она, отстраняясь. – Я не хочу быть твоей женой. Неужели это не понятно?
– Но ты уже моя жена, – не сдавался Стюарт.
– Нет, ты заблуждаешься, я – не твоя жена. На самом деле никакая я не жена, – выпалила Клэр.
– Все еще может измениться, – настаивал Стюарт.
– Нет, и не надейся. Я не позволю… – прошептала она устало.
Внезапно весь гнев и вся боль, которые Стюарт так долго и тщательно скрывал, вырвались наружу, и сдавленным голосом он проговорил:
– Почему? Ты ведь не знаешь, что я чувствую, когда ты отвергаешь меня! Так я скажу тебе. Я чувствую себя как проклятый Богом… прокаженный… который знает, что ты скорее умрешь, чем прикоснешься к нему…
С широко открытыми глазами, ошарашенная Клэр медленно опустилась в кресло. Горькие слова Стюарта вывели ее из оцепенения.
– Я… Я не хотела… – тихо сказала она. – Я очень тебе благодарна за то, что ты сделал для меня. Ты спас меня от виселицы, жертвуя своей карьерой.
– Ничем я не жертвовал, и не нужна мне твоя чертова благодарность! – взорвался Стюарт.
– Но тогда чего ты хочешь? – подавленно спросила Клэр.
– Я хочу, чтобы ты любила меня! – вскричал Стюарт, больше не владея собой.
Наконец-то он все сказал, он произнес эти слова! И теперь, когда все выяснилось, остальные слова выплеснулись, словно прорвавший запруду мощный горный поток.
– Клэр, я хочу, чтобы ты возжелала меня. Я хочу, чтобы ты легла со мной и позволила мне любить тебя. Я хочу целовать и ласкать тебя, я хочу держать тебя в объятиях, когда вечером мы ложимся спать. Я хочу, чтобы и ты хотела того же!
– Я… Я действительно хочу тебя, – прошептала она, краснея, – и ненавижу себя за это.
Всегда потом, вспоминая это мгновение, она изумлялась, как Стюарт мог столь стремительно оказаться рядом с ней. Но это было именно так. Он подхватил ее на руки, покрывая ее лицо и шею страстными поцелуями. Он вел себя как нищий на пиру, его руки скользили вверх и вниз по ее телу, жадно касались холмиков грудей, пальцы перебирали пряди медных локонов, ниспадавших на плечи. Губы нашли ее ухо, его горячее дыхание оставляло огненный след на нежной коже. Его страсть стала всепоглощающей.
– Пойдем в постель, – прошептал Стюарт, опуская ее на кровать, в то время как его язык все ласкал и ласкал мочку ее уха, пока Клэр не затрепетала в его объятиях.
– Но сейчас еще только середина дня, – с трудом промолвила она, теряя самообладание.
– Мне все равно, – простонал он. – Пожалуйста, Клэр, не говори «нет»…
У Клэр и в мыслях не было отказать ему, и со слабым стоном побежденного она откинулась назад. Стюарт неловко возился с мелкими пуговицами на ее корсаже – руки у него так дрожали, что он не смог их расстегнуть. Наконец, в отчаянии выругавшись, он засунул пальцы за вырез платья, собираясь разорвать его.
Чувствуя, как напряглись пальцы Стюарта, Клэр, повернув голову, прошептала: