Mi ekhaltis antaŭ li. Li alrigardis min. La melankolia rigardo de liaj grizaj okuloj senarmigis mian koleron. Ŝerctona riproĉo maskis mian subitan emocion
."Nu, avĉjo (дедушка), jen kia sensencaĵo (вот какая нелепость: «бессмыслица»:
"Ĉu tio afliktas vin (разве это огорчает вас)?" demandis li post ioma silento (спросил он после некоторого молчания).
"Jes (да), eĉ ofendas min (даже обижает меня)."
"Tiam pagu por ĝi (тогда заплатите за неё)," diris li kun mallaŭta voĉo (сказал он тихим голосом:
"Kiom mi ŝuldas (сколько я должен:
"La ĝojon de du infanoj (радость двоих детей)."
"Nu, avĉjo, jen kia sensencaĵo!
Ĉu oni vidis similan? Mi riparigas ĉe vi la ŝuetojn de mia filineto kaj vi ne volas akcepti la prezon por via laboro.""Ĉu tio afliktas vin?" demandis li post ioma silento.
"Jes, eĉ ofendas min."
"Tiam pagu por ĝi," diris li kun mallaŭta voĉo.
"Kiom mi ŝuldas?"
"La ĝojon de du infanoj."
La respondo surprizis min (ответ поразил меня). Nekomprenante ĝian sencon (не понимая его смысл) mi embarasite kalkulis la monbiletojn (я смущённо считал купюры:
"Kiom mi pagas (сколько я плачу)?"
"La ĝojon de du infanoj."
Maniema maljunulo (чудаковатый старик), mi pensis (я подумал) kaj preninte la sumon (и взяв сумму) kutiman por ŝuplandado de paro da ŝuetoj (обычную для подбивки пары туфелек:
"Jen prenu (вот, возьми), avĉjo!"
Li karese palpis la monbiletojn (он нежно пощупал купюры), poste zorge gladis ilin per siaj larĝaj manplatoj sur la genuo (потом старательно разгладил их своими широкими ладонями на колене) kaj milde ridetis al mi (и мягко улыбнулся мне).
"Humile mi dankas (покорно благодарю), sinjora moŝto (ваша светлость), eĉ en la nomo de la tria infano (даже за третьего ребёнка: «во имя, от имени третьего ребёнка»)."
La
respondo surprizis min. Nekomprenante ĝian sencon mi embarasite kalkulis la monbiletojn. Fine estis necese ripeti la demandon."Kiom mi pagas?"
"La ĝojon de du infanoj."
Maniema maljunulo, mi pensis kaj preninte la sumon kutiman por ŝuplandado de paro da ŝuetoj mi metis ĝin sur la tablon.
"Jen prenu, avĉjo!"
Li
karese palpis la monbiletojn, poste zorge gladis ilin per siaj larĝaj manplatoj sur la genuo kaj milde ridetis al mi."Humile mi dankas, sinjora moŝto, eĉ en la nomo de la tria infano."