- Мне срочно надо в город по делу, - торопливо объяснил Рори, не вдаваясь в подробности и не дожидаясь ответа.
Джейк растерянно смотрел, как за Рори закрылась входная дверь. Потом в его взгляде мелькнуло понимание.
- Хотел бы я знать, что задумал этот парень, - пробормотал он.
- Джейк, ты со мной разговариваешь? - внезапно прозвучал голос Бэннер. Она стояла на лестнице.
- М-м-м-м? А, нет, девочка. Сам с собой, - быстро ответил старик.
Памятуя гневный монолог Рори о выдающемся умении Джейка совать нос в чужие дела и в дела собственной внучки в особенности, старик счел за лучшее оставить свои мысли при себе. Он прекрасно видел, куда ветер дует, но предоставил молодому человеку самому решать свои проблемы. В конце концов, за всем этим будет небезынтересно понаблюдать.
- А где Рори? - как бы между прочим спросила Бэннер.
- Ему зачем-то срочно понадобилось поехать в город, - честно ответил Джейк. - Но думаю, он скоро вернется.
Бэннер была настолько занята собственными мыслями, что не обратила внимания на слишком уж невинный тон деда.
- Джейк, - сказала она, поглядывая на старика, - сегодня утром Рори говорил о небольшой проблеме, связанной с его комнатой.
- А в чем дело? - поинтересовался Клермон. Бэннер перегнулась через перила и произнесла громко и четко:
- Его беспокоит запах жасмина. Рори считает, что у него, возможно, аллергия на этот запах.
- Ах, жасмина... Так, так, - задумчиво протянул Джейк.
- Это вовсе не смешно, Джейк! - разгневалась Бэннер.
- Скажи об этом Саре, - предложил старик.
- Меня больше волнует, как сказать об этом Рори, - заявила девушка. Как я ему скажу про маму? Тем более что я не знаю, зачем она туда вернулась.
Глядя на внучку, Джейк простодушно улыбнулся.
- Возможно, она наблюдает за ним, потому что он собирается купить нашу усадьбу, - предположил старик.
- Ну, допустим, это так, - Бэннер не совсем удовлетворил ответ Джейка. - И все-таки, что мне сказать Рори?
- Правду, - решительно заявил дед.
- Джейк, я рассказала ему о блондине и упомянула, что есть и другие, объяснила Бэннер, - но я не думаю, что он сильно обрадуется, узнав, что моя мама - тоже призрак и что это она навещает его в комнате, оставляя после себя запах жасмина.
Старик беспомощно развел руками.
- Тогда ничего не объясняй, - сказал он, - и будем надеяться, что он больше не вспомнит об этом.
- Ты мне очень помог! - обиделась Бэннер.
- Извини, - пробормотал дед, закрывая за собой дверь библиотеки.
Бэннер отложила решение этой проблемы на потом, а пока отправилась в свою студию. У нее накопилось множество вопросов, над которыми надо было поразмыслить, а работа всегда помогала ей думать. Но, уже стоя у мольберта с кистью и палитрой в руках, она поймала себя на том, что даже работа не может отвлечь ее от мыслей о Рори.
Прошло только двадцать четыре часа, а этот человек уже завладел всеми ее помыслами!
Нахмурившись, она смотрела на портрет светловолосого Джентльмена с Юга. Рори предположил, что это портрет ее "друга". Приглядевшись повнимательней, он даже обнаружил некоторое сходство с самим собой.
Но это был портрет самого Рори. Это был именно он, хотя, начиная работу, она Рори и в глаза не видела!
Теперь же она рисовала Рори вполне сознательно, в соответствии с тем образом, который сложился у нее в душе. И не только в душе. Она пыталась перенести на холст шелковистую мягкость его светлых волос, силу рук, невыразимую нежность и страстность его красиво очерченных губ...
Вдруг Бэннер осознала свои действия, а главное, свои чувства, быстро отложила в сторону кисть и палитру и тихонько чертыхнулась.
- Безнадежно, - произнесла она вслух. - Как бы он ни был... ну, скажем, заинтересован, это абсолютно безнадежно. Я всегда буду сомневаться и думать о том, что же для него важнее - усадьба или я. И заинтересовался бы он мной, если бы не усадьба? Он, конечно, не отступится и купит поместье, а мне придется уехать отсюда. И с чем я тогда останусь? В общем - ни с чем.
Бэннер не обольщалась на свой счет. Она знала, что только и умеет, что управлять большим поместьем. Рисование не в счет - это просто хобби. Она не сможет заниматься этим все время, лишенная и дома, и столетнего сада, о которых привыкла заботиться с любовью...
Бэннер была достаточно практична. В конце концов, есть и другие сады, и другие дома, поменьше. К тому же у них с Джейком есть средства.
Но это будут другие сады и другие дома. Бэннер понимала, что в ней заговорил эгоизм, вместо того чтобы думать о том, как сохранить Жасминовую усадьбу... даже если она не будет больше ее домом.
А ведь был еще Рори, который прекрасно понимал, что, отнимая у нее Жасминовую усадьбу, лишает ее корней. Между ними все только начиналось. Пока это была только симпатия. Взаимопонимание. Влечение, которое - у нее не было сомнений на этот счет - было обоюдным.