- Нет, - ответил он. - Это совсем неважно, миледи.
Бэннер встала на цыпочки, чтобы обнять его, но вдруг застыла, глядя куда-то вдаль, за спину мужа.
- Рори, смотри, - прошептала она.
Рори повернул голову и тотчас увидел высокого блондина, одетого по старинной моде, который стоял буквально в нескольких шагах от них. И хотя его скрывали высокие заросли ежевики, да и солнце уже садилось, не было сомнений, что это он.
Рори и Бэннер молча стояли и смотрели, когда светловолосый Джентльмен сделал жест, который обычно делают мужчины, вежливо предлагая другому занять их место рядом с партнершей по танцу. Затем он отвесил легкий грациозный поклон и отступил назад, тут же исчезнув в темных кустах ежевики.
- Не могу поверить, - потрясенно прошептала Бэннер.
- Чему? Тому, что я видел его все это время? - спросил Рори, повернувшись к ней. Тут он понял, что на этот раз и она четко видела блондина.
- Нет, этому я верила с самого начала. - Она подняла глаза на мужа. Но в ту ночь я прочитала кое-что еще.
- Про блондина? - не выдержав, спросил Рори.
- Да. Согласно легенде дочери Клермонов видят своего телохранителя только один раз в жизни - когда он передает свои обязанности по охране девушек их мужьям.
Рори вскочил на ноги и потянул Бэннер за собой.
- Я думаю, - сказал он, смеясь, - что эта передача обязанностей лучшая гарантия того, что наш брак будет удачным.
- Дай-то бог, - прошептала Бэннер.
- Бог не поможет, если мы сами не приложим усилий, чтобы жить счастливо. А так как мы с тобой оба не ленивые, то, я надеюсь, нас ждет долгая и счастливая жизнь. - Он вдруг рассмеялся. - И, надеюсь, мы сможем обеспечить Джентльмена с Юга постоянной работой. Новое поколение дочерей Клермонов, за которым ему придется присматривать, не даст ему скучать.
- Ты правда этого хочешь? - промурлыкала Бэннер.
- Конечно. В конце концов, мы же не хотим, чтобы он сбежал отсюда, не так ли?
- О, дорогой мой, это замечательная идея, - обрадовалась Бэннер. - Но, наверное, мне стоит предупредить тебя об еще одной особенности женщин из рода Клермонов.
- Господи боже мой! - простонал Рори, подняв глаза к небу. - Что еще?
Бэннер едва удерживалась от смеха.
- Понимаешь, мы все время впадаем в крайности. У нас всегда следующее поколение бывает или совсем маленьким - или уж совсем большим. Так вот, по-моему, сейчас как раз пришло время для многочисленного потомства... Тебя это не пугает?
Эпилог
- Я должен быть там, - говорил Рори, меряя шагами библиотеку.
- Ты будешь там только мешать, - резонно заметил Джейк.
- Как ты можешь говорить мне такое! - нервничал Рори.
- Но это же правда. Ты и так слишком сильно переживал последние несколько месяцев, - напомнил ему старик.
- Тебе показалось. И ей тоже, - не соглашался Рори.
- Не думаю. Сколько завтраков ты пропустил, мой мальчик? - придирался старик.
- Мне просто не хотелось есть, вот и все, - отмахнулся Рори.
- Это доказывает, что ты особенно сильно нервничал по утрам, - сделал выводы Клермон. - Это в будущем может сказаться на твоем здоровье.
- Чепуха! - вознегодовал Рори.
- Выпей немножко, тебе сразу полегчает, - предложил старик, наливая в стакан бренди.
- Нет, нет, - отказался Рори. - Мой ребенок не должен чувствовать запах спиртного, когда мы с ним встретимся.
- Но Шон чувствовал, и ничего... - напомнил Джейк, из глубины своего огромного удобного кресла с улыбкой наблюдавший, как его зять мечется по библиотеке.
Рори бросил на него укоризненный взгляд, но не остановился.
- Только потому, что ты вложил стакан мне в руку, а я не соображал, что делаю, - оправдывался он.
Джейк вздохнул.
- Если бы я знал, я бы сделал то же самое несколько часов назад.
Старик помолчал немного, а потом осторожно спросил:
- Ты знаешь, что Шон может видеть Сару?
Рори остановился у камина и засмотрелся на низкие языки пламени. Выражение его лица смягчилось.
- Я знаю. Красивая тетенька, которая хорошо пахнет. Должен ли я объяснить двухлетнему ребенку, что это его бабушка и что она - призрак? - с сомнением произнес он.
- А Бэннер как считает? - поинтересовался Клермон.
- Она считает, что ребенок и так все знает, - ответил Рори.
- Возможно, она права, - задумчиво проговорил старик. - Во всяком случае, она в этом возрасте все понимала.
Рори поднял голову и с тоской посмотрел вверх, прислушиваясь к тишине.
- Проклятье! - негромко выругался он. Выражение его лица снова стало напряженным. - Хоть бы что-нибудь сказали!
- С ней все будет в порядке, Рори, - успокаивал его Джейк.
- Я должен быть с ней! - Он сокрушенно вздохнул. - Вроде бы она тоже это понимает, но я чувствую...
- Ты не сможешь смотреть, как она мучается, - спокойно сказал Джейк. И она прекрасно об этом знает.
Страдальческий взгляд молодого мужчины встретился с твердым взглядом пожилого человека.
- С Шоном это тянулось так долго! - простонал Рори. - А она такая хрупкая. Мы оба любим детей, но, Боже, как же это меня пугает!
- Рэйнер тут же отвезет ее в больницу, если только заподозрит неладное, - постарался успокоить его Джейк. - Он ведь чертовски хороший доктор.