Читаем Эта колдовская ночь полностью

Бэннер и Рори оставались с гостями в розовом саду, она в роскошном кринолине, он - в великолепном смокинге. И только ближе к вечеру они наконец оказались одни.

- Назад пути нет, миссис Стюарт, - твердо сказал Рори, поглаживая большим пальцем широкое кольцо, которое теперь соседствовало на ее руке с бриллиантом.

- То же самое я могу сказать тебе, - ответила она. - Теперь тебе придется примириться с моим нелегким характером, который мне достался в наследство от предков.

- Но если ты сама признаешь, что он нелегкий, то, может, стоит его изменить? - с надеждой спросил он.

- Например, стать более рациональной... - подсказала она.

- Это просто предложение, ты же понимаешь, - Рори немедленно сдался.

- Ну, к несчастью для тебя, когда я злюсь, инстинкты берут верх над разумом, - без особого сожаления отметила она.

- И они велят тебе мстить? - удивился Рори.

- Ты же сам знаешь, - ответила Бэннер.

- Ох, не напоминай мне, - вздохнул Рори. - Я рад, что проклятая картина уже не висит в гостиной.

- Лучше всего она смотрится в нашей спальне, - констатировала Бэннер.

- И я знаю почему. Просто ты хочешь быть уверенной, что я, каждый день созерцая ее, никогда не забуду о мести женщины из рода Клермонов.

- Ну, что ж, напоминание об этом поможет тебе избежать ошибок в будущем, - произнесла Бэннер серьезно.

Неожиданно Рори рассмеялся.

- Я, конечно, очень рад, что все так обернулось, - сказал он, - но ты случайно не подумала, что испытываешь судьбу, выставляя в галерее эту картину? Неужели ты ни чуточки не сомневалась во мне? А вдруг бы я так рассердился, что ушел бы от тебя?

- Ни чуточки, - победно улыбнулась она.

- Но почему? - допытывался Рори. - Потому, что ты уверена в моей любви? Или потому, что ты очень хорошо меня понимаешь? - Ему было действительно интересно узнать, что обо всем этом думает Бэннер.

- Это так, - кивнула Бэннер. - Но есть еще и другие причины.

- Какие причины? - Он усадил ее рядом с собой на скамейку.

- Во-первых... - Она потерла кончик носа неуверенным жестом, который в свое время так очаровал Рори. - Ты помнишь день своего приезда в Жасминовую усадьбу?

- Конечно. Неужели это можно забыть, - ответил он, заинтригованный ее рассказом.

- Помнишь, когда мы стояли с тобой вдвоем под дверью твоей спальни, и потом, когда вместе танцевали последний вальс, ты видел солдат в серой форме повстанцев с невестами в белых платьях?

- Помню, конечно. Они спускались по лестнице в холл, а потом в бальном зале вместе с нами танцевали вальс, - ответил Рори.

- Так вот... На лестнице я видела только смутные силуэты, а во время вальса вообще никого... - сообщила Бэннер удивленному Рори.

- Погоди, что ты хочешь сказать?.. - спросил он, хотя уже догадался.

- Рори, это были призраки. В бальном зале их не видел никто, кроме тебя, - пояснила Бэннер.

Он уже приучил себя не удивляться сюрпризам, которые ему преподносят призраки Жасминовой усадьбы, поэтому и сейчас не особенно удивился.

- Ну, хорошо. И что из этого?

- В ту ночь ты застал меня в библиотеке, помнишь? - спросила она. - Я как раз просмотрела несколько старинных легенд и рассказов о призраках, обитающих в нашей усадьбе. Так вот, одна из легенд гласит, что только те, кто проживет всю жизнь в Жасминовой усадьбе, могут увидеть солдат с невестами. В легенде также говорится, что если они танцуют последний вальс с обрученной парой, то этим как бы выражают свое одобрение этому союзу.

- Значит, с того момента, как я увидел солдат, ты уже знала, что я буду жить здесь? - спросил Рори, зорко следя за женой.

- Почти наверняка, - подтвердила она.

- Но ты ведь тоже их видела, ты сама мне говорила, - напомнил он ей.

- Да, видела, но не ясно, не четко. А ты был уверен, что видишь гостей, спускающихся по лестнице, значит, ты видел их достаточно хорошо. Дорогой, с той самой ночи я знала, что ты будешь жить в Жасминовой усадьбе. Я просто не была уверена, буду ли жить здесь я.

- И поэтому устроила это опасное развлечение - гонку среди ночи? разволновался он.

- Ты прекрасно знаешь, почему это произошло. Я была убеждена, что потеряю и тебя, и свой дом, что бы там ни случилось. И когда мы оба совершили тот сумасбродный прыжок, я вдруг очень отчетливо поняла, что должна доверять тебе... потому что слишком сильно люблю тебя.

Он приник губами к ее руке.

- Значит, легенда о солдатах-призраках заставила тебя поверить, что я не оставлю тебя? - растерянно спросил он.

- Вот именно, - кивнула она.

- Но ты сказала, что у тебя есть несколько причин... И какая же вторая? - полюбопытствовал он.

- Ну, вторая - это кровь Клермонов, которая течет в моих жилах, неожиданно заявила Бэннер.

- Я уже начинаю ненавидеть себя за то, что постоянно спрашиваю тебя, но не могу удержаться. Поэтому ответь мне, пожалуйста, твоя кровь - она-то тут при чем?

Бэннер улыбнулась.

- Дорогой, Клермоны могут быть кем угодно и какими угодно, но среди них нет ветреников. Раз уж ты... поймал меня, то я не собираюсь отпускать тебя, - сказала она.

- Еще неизвестно, кто кого поймал, - улыбнулся Рори.

- Разве это так важно? - спросила Бэннер.

Перейти на страницу:

Похожие книги