Читаем Эталон полностью

— Пятнадцать кругов назад я был незрелым мальчишкой, но даже тогда догадался зайти в библиотеку, — салютую в ответ рюмкой.

Некоторое время мы лениво поглощаем тинктуры, обмениваясь всё новыми и новыми сплетнями. Цветочные эманации приятно щекочут нос, ал’кооль — части тела. Сплошная польза для духа и разговора, в общем. Увы, идиллия продолжается недолго.

Звонок колокольчиков во входной двери, как раз во время обсуждения большого скандала в Меховой палате. Я богохульствую под нос: вывеска «закрыто» и поставленный под ручку костыль (с хрустом сломавшийся) не остановили неизвестного мне покупателя.

— Мы закрыты.

— Я так понимаю, временно, — трубно хохочет гость и я давлю в себе появившиеся возражения. Фиолетовый цвет радужки - живёт близ руин Баредиола. Руническая броня с гербовым дольменом. Длинная "вилочная борода". Виктор Хаут Л’Эсерт. Господарь замка Зельд, крупный землевладелец и прославленный воин. Хороший клиент.

— Зависит от того, что нужно доброму господарю.

Вместо ответа воин отсылает жестом своих прихлебателей и приближается к склянкам, забившим полки. Часть из них сущая бутафория — заспиртованные гады, редкие минералы, препараты из тонко нарезанных органов тех бедняг, что мутировали под воздействием Великой Скверны. Большая часть. Многие мои посетители предпочитают тех алхимиков, что соответствуют устоявшимся стереотипам.

— Допустим, мне нужны ваши препараты, поддерживающие тургор организма. Вроде бы, похожи на эти шарики. Я бы не отказался от вещи, приняв которую, снова смогу рубить осквернённых с новыми силами.

Я корчу вежливую мину. Деловые переговоры с отказа начинать не очень хорошо. Но сладкие шарики вряд ли дадут какой-то эффект прославленному воину.

— Сомневаюсь, что они вам помогут.

— Отчего же? Милостливые сударыни очень хвалили их на последнем приёме у бургомистра.

— Сударыни, да простится мне это сравнение, — добавляю крупную ложку вежливости в голос, — хвалили бы и самого великого нечестивого, если их убедить. Это — всего лишь сахарные шарики с очень малым количеством активного вещества.

— Насколько малым?

— Граны, — оброняю я. Франсиск вздыхает. Он прекрасно понимает коммерческую необходимость обмана, однако его обеты правдивости здорово противоречат моей работе. Лишь такт мешает ему постоянно проповедовать мне. Или — раскрыть мои махинации прилюдно.

— Значит, ваше мастерство в работе над основными элементами — ложь?

Я присматриваюсь к воину повнимательнее. В его глазах пляшут огоньки провокации.

— Не ложь. Но увы, добрые люди не желают понимать, что им не нужно потреблять продукты алхимии в таких количествах, в которых они её берут. Человеческое тело — сложный конструкт, сложнее набора шестерёнок. Любое изменение может исправить дисбаланс — или усугубить его.

— Даже если употребят идеальный символ?

Я поднимаю бровь. Господарь подходит к запотевшему стеклу и неспешно, аккуратно проводит пальцем. Две дуги на излётах прямой, круг. Алхимическая монада. Символ эталонной материи. Остаётся только тихо опешить. Может, я и отравил окружающим мозг разговорами об абсолюте, но мало кто из них соизволил рыться в полузабытых и полуеретических книгах в поисках тамги, означающей этот элемент.

— Особым эдиктом алхимического круга нам запрещено проводить опыты над взаимодействием эталона и живой плоти. Есть определенные границы, которые лучше не переходить. Иначе...

— Да, да. Дымы и огни Баредиола прекрасно видны из главной башни моего замка. Когда алхимический уголь вновь разгорается в глубине проклятой печки.

Алхимический уголь был благословлением и бедой учёных последних лет. Он мог отдавать жар и энергию годами, но, вместе с ней — насыщал железо и плоть скверной. А ещё — умудрялся взрываться при неосторожном обращении. И от огня в пепел стирались города, деревья искривлялись от жара, а всё живое превращалось в люфенов — жалкое подобие себя бывших. Объятых демонами, физически ущербных безумцев, ненавидящих всё живое.

— Никто не знает, не окажет ли такое же влияние Абсолют в высоких концентрациях. И вообще — будет ли достаточно стабильно его вещество.

— Я могу вам сказать. Существовать вещество будет. Проблемы только во взаимодействии с живыми, — церемонно разводит руками л’Эсерт.

— Вы можете назвать себя дипломированным алхимиком? — я стараюсь сдерживать рвущийся сарказм.

— Нет. Но я знаю точное место нахождение одного предмета, выкованного с большим содержанием означенной материи.

— Что ж, звучит как научная сенсация. Ну, насколько я могу понять, — подаёт голос Франсиск. И неловко добавляет: — А я просто любопытствующий аколуф.

Похоже, мой друг нарушает какую-то заготовку господаря. л’Эсерт на мгновение сбивается:

— Даже вам любопытно?.. Хотя почему «даже»... мне и моим домочадцам тоже знакомо... — он водит челюстью так, что борода движется, как колба «оживляемого» раствора, — Любопытство. Но мы отвлеклись. Как я уже упомянул, мне известно точное место, где этот предмет сокрыт. Нужно лишь его извлечь. У меня достаточно сбалансированная команда, но нужен алхимик. Для работы с извлечением предмета.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Dagger Key and Other Stories
Dagger Key and Other Stories

Lucius Shepard is a grand master of dark fantasy, famed for his baroque yet utterly contemporary visions of existential subversion and hallucinatory collapse. In Dagger Key, his fifth major story collection, Shepard confronts hard-bitten loners and self-deceiving operators with the shadowy emptiness within themselves and the insinuating darkness without, to ends sardonic and terrifying. The stories in this book, including six novellas (one original to this volume) are:  "Stars Seen Through Stone"—in a small Pennsylvania town, mediocrity suddenly blossoms into genius; but at what terrible cost?  "Emerald Street Expansions"—in near-future Seattle, echoes of the life of a medieval French poet hint at cither reincarnation or a dire conspiracy.  "Limbo"—a retired criminal on the run from the Mafia encounters ghosts, and much worse, on the shores of a haunted lake  "Liar's House"—in the grip of the legendary dragon Griaule, destiny, is a treacherous and transformative thing.  "Dead Money"—a small-time New Orleans criminal ventures outside his proper territory, and poker and voudoun conspire to bring him down.  "Dinner at Baldassaro's"—a gang of immortals debates the future in an Italian resort, only for events to outrun any of their expectations.  "Abimagique"—a glib college loser falls in love with a witch, becoming an involuntary part of a world-saving—or world-destroying—magical ritual.  "The Lepidopterist"—a small boy on a Caribbean island witnesses the creation of preternatural beings by a Yankee wizard…  "Dagger Key"—off the coast of Belize, the ghost of a famous pirate seems to control a spiral of murder and intrigue; or is someone else responsible?  Dagger Key And Other Stories / Copyright © 2007 by Lucius Shepard  Introduction / Copyright © 2007 by China Miéville  Cover / Copyright © 2007 by J.K. Potter  Published in September 2007 by PS Publishing Ltd. by arrangement with the author. All rights reserved by the author.  FIRST EDITION  ISBN  978-1-904619-74-1 (Deluxe slipcased hardcover)   978-1-904619-73-4 (Trade hardcover)  This book is a work of fiction. Names, characters, places and incidents either are products of the author's imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual events or locales or persons, living or dead, is entirely coincidental.  "Stars Seen Through Stone" first appeared in The Magazine of Fantasy & Science Fiction, July 2007; "Emerald Street Expansions" first appeared on Sci Fiction, March 2002; "Limbo" first appeared in The Dark, edited by Ellen Datlow (Tor, 2003), and has been revised for its appearance here; "Liar's House" first appeared on Sci Fiction, December 2003; "Dead Money" first appeared in Asimov's, April 2007; "Dinner at Baldassaro's" first appeared in Postscripts 10, Spring 2007; "Abimagique" first appeared on Sci Fiction, August 2005, and has been extensively revised for its appearance here; "The Lepidopterist" first appeared in Salon Fantastique, edited by Ellen Datlow and Terry Windling (Thunder's Mouth, 2006); "Dagger Key" is original to this collection.  Design and layout by Alligator Tree Graphics  Printed and bound in Great Britain by Biddles Ltd  PS Publishing Ltd / Grosvenor House / 1 New Road / Hornsea, HU18 1PG / Great Britain

Lucius Shepard

Фантастика
Алмазный век
Алмазный век

Далекое будущее. Национальные правительства пали, границы государств стерлись, настало время анклавов, объединяющих людей на основе общей культуры или идеологии. Наиболее динамично развивается общество «неовикторианцев», совмещающих высокие технологии и мораль XIX века. Их главный оплот – Атлантида на побережье бывшего Китая.Один из лидеров и главных акционеров «неовикторианцев», лорд Финкель-Макгроу, заказывает разработку «Букваря для благородных девиц» – интерактивного суперкомпьютера в виде книги – для принцессы и своей внучки. Этот гаджет должен заменить как учителя, так и родителя и помочь им стать истинными представительницами элиты.Талантливый инженер по нанотехнологии Джон Персиваль Хакворт похищает разработанное им устройство у своих хозяев и хочет передать его своей дочери, чтобы она могла научиться свободно мыслить, без рамок, накладываемых «неовикторианством». Однако случайно «Букварь» попадает в руки молодой Нелл, девушки с самого дна этого диккенсовского рая. Теперь у нее в руках устройство, способное перепрограммировать будущее человечества. И это меняет все…

Нил Стивенсон , Нил Таун Стивенсон

Киберпанк / Научная Фантастика / Фантастика