Читаем Эва Эвергрин и проклятие великого магистра полностью

Снова… У меня все мышцы заныли, стоило вспомнить, как я моталась по всему королевству. Разрушитель нынче являлся так же часто, как дождь, – только в тысячу раз страшнее.

– Я передам ваши слова главе Совета, специалисту Нории Доуэль! – Я отвесила низкий поклон.

Сердце сжалось – оно теперь всегда сжималось, когда я с кем-нибудь говорила о Совете ведьм и волшебников. И раньше-то намучилась, пока доказала им всем с Гроттелем во главе, что заслуживаю стать ведьмой-неофитом, а уж сейчас…

С тех пор как великий магистр Гроттель удрал от Совета и королевской гвардии, королевство охватил хаос.

Кацутадаи – всего лишь один из множества городов, пострадавших от Разрушителя. Здесь, в предгорьях Сакуя, бушевала гроза. И не простая гроза с громом и молнией. Ну нет, это же Разрушитель! Серые от усталости горожане рассказывали – только что было ясное синее небо, и вдруг его расколола ослепительно-белая вспышка.

Молнии сверкали одна за другой, оставляя на земле дымящиеся шрамы. Деревянные домики вспыхивали мгновенно. Горели даже влажные от летней росы деревья. Горели мосты над неспешной рекой, которая пересекала город.

Меня вызвали, когда основные разрушения уже случились.

Но в Кацутадаи, как и во всем королевстве, хранились припасы и был составлен план действий на самые разные случаи. Даже здесь, вдали от моря, готовились к ураганам и наводнениям. И к землетрясениям, и к лесным пожарам. Нынче все, что угодно, может случиться без предупреждения. Всего две недели назад мои лучшие друзья Шарлотта и Дэви, ища в крестьянских землях хоть какие-нибудь следы Гроттеля, попали в песчаную бурю. Дэви отправил мне в письме образец песка, не подумав, что, как только я распечатаю конверт, песок полетит мне прямо в лицо, и это сразу после борьбы со смерчем на северо-востоке. Я потом полдня этот песок из волос выполаскивала.

Провидцы из сил выбивались, предсказывая будущее, и вызовы мне частенько приходили уже после того, как Разрушитель пройдется по очередному городу, сметая дома и лавки проливными дождями, беспощадным градом и неукротимыми пожарами.

Совет и королевская гвардия трудились не покладая рук, но так и не смогли пока развеять чары, закрывающие путь к башне Гроттеля. Проверяли тех, кто так или иначе был с ним связан, – к примеру, допросили Конроя, но он тоже не знал, куда подевался его дядя.

Не мог же Гроттель раствориться в воздухе!

Я все равно хотела пробраться в башню, выяснить правду и найти способ вернуть мамину магию. Но… Я обещала королеве, что не стану искать Гроттеля, а буду сражаться с Разрушителем.

– Чудесно, чудесно! – Мэр Кацутадаи отвлекла меня от моих мыслей. – Значит, временно Совет возглавляет специалист Нория Доуэль? Когда-то в нашем городе жила девочка по имени Нория. Она потом уехала в Окаяму и поступила в гильдию ткачей. Вредная была такая. Из тех, кто с котенка шкурку снимет на рукавчики, если руки замерзли.

– Нория – распространенное имя, – рассудительно заметила какая-то горожанка. – У нас в Кацутадаи сейчас целых три Нории живут, помните?

Госпожа мэр засмеялась:

– Точно! А казалось бы, в таком маленьком городке имена могли и не повторяться. Ну что, выпьешь еще чашечку нашего медово-лимонного напитка?

Я оглянулась на восходящее солнце. Скорее бы вернуться в Аутери, повидать Шарлотту и Дэви, обсудить новые планы по поиску Гроттеля и волшебной книги «Колдовство Потерянных» – мы ее до сих пор не нашли.

– Вообще-то, мне нужно…

– Нет-нет, сперва еще хоть глоточек освежающего напитка! Цитрусовый, бодрящий – как будто жидкое солнышко! Непременно расскажи, как он тебе! То, что надо после тяжелой битвы с очередным Разрушителем, правда?

У меня холодок пробежал по спине, хотя день был жаркий. Очередной Разрушитель… Но она права – с тех пор как Гроттель сбежал, нам постоянно приходится бороться то с одним, то с другим бедствием – от песчаной бури, грозящей уничтожить посевы, до лесных пожаров у границы с Констанцией. Мне-то выпало бороться с малой долей бедствий, но промежутки между ними становились все короче. Письма с черной каймой прилетали от Совета чуть ли не каждый день, призывая ведьм и волшебников то в одну, то в другую часть королевства Ривель.

Горожане весело болтали, наперебой подсовывая мне подносы с угощением.

– Спасибо тебе, неофит Эвергрин!

– Возьми еще нашего медово-лимонного напитка. Такого нигде не найдешь, честное слово!

– Таких сочных юдзу больше нигде не растет!

Мэр настойчиво добивалась ответа:

– Правда же, лучший в королевстве?

Жадно глотая сладкий цитрусовый напиток, от которого приятно пощипывало язык, я глянула в окно и нахмурилась. В саду возле мэрии пролегли глубокие борозды, словно шрамы в тех местах, где молнии били в землю. Похоже на проступающие под кожей жилки, по которым бежит кровь и магия – от ритмично пульсирующего сердца до самых кончиков пальцев.

А у мамы теперь только кровь, без магии…

В груди заныло – так случалось каждый раз, когда я думала о маме. И когда навещала маму с папой, мне казалось, что в нашем домике все изменилось, все не так, как раньше. Хотя теперь везде стало не так, как раньше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эва Эвергрин

Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма
Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма

Юная Эва Эвергрин должна заработать звание начинающей ведьмы до того, как ей исполнится тринадцать. И если она этого не сделает, то может потерять свое волшебство навсегда. Волноваться вроде бы нет причин, ведь для большинства юных ведьм и волшебников вступительный экзамен достаточно прост – надо прожить один лунный месяц в другом городе, помогать его жителям своим волшебством, делать добро и летать на метле.Казалось бы, какие проблемы? Но у Эвы есть только щепотка магии. Да и та порой срабатывает довольно непредсказуемым образом, и у ведьмочки получается, к примеру, капустное поле вместо цветника. И когда она прибывает в приморский городок Аутери, где ей предстоит пройти свое испытание, жители разочарованы – ведь им нужна полноценная ведьма, а не полуволшебная девчонка. Но когда Эва открывает свою мастерскую полумагического ремонта, то вскоре обнаруживает, что ей удается исправлять не только поломки, но и человеческие отношения. А ее искреннее желание помогать городу, который она полюбила всей душой, вызывает к жизни такие волшебные вещи, как дружба, любовь и взаимовыручка. И в час настоящего испытания они превратят ее крохотную магию в могучую силу, способную обратить вспять чудовищный шторм.

Джули Абэ

Приключения для детей и подростков / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги