Читаем Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма полностью

Было совсем раннее утро, и хозяева только еще открывали свои магазинчики перед наплывом покупателей. Туристы стекались к бакалейной лавке, где прилавки прогибались под тяжестью бочонков с растительным маслом и мешков коричневого сахара, и к булочной, где пекли сдобные булочки с повидлом из драконьих яблок и желтое печенье в виде полумесяцев, посыпанных цедрой лимона юдзу.

Пригнув голову, я нырнула в первый от угла магазинчик – цветочный – и сразу окунулась в приторно-сладкий запах сумеречника. На прилавке выстроились в ряд стеклянные вазы с целыми охапками бархатисто-лиловых цветов, с утра плотно закрытых. Прилавок из прочного дерева, не то что мои хлипкие ящики. Дверь за прилавком была полуоткрыта. В комнате за ней кто-то двигался.

Я постучала по притолоке.

– Войдите! – отозвался звонкий, нежный голос.

Я открыла дверь шире, и вдруг над головой у меня зашуршало. Я застыла, сжимая в руке волшебную палочку. Уголек попятился. Мы оба посмотрели вверх.

Весь потолок был в цветах. Я как будто шагнула в новый мир.

Цветы всех форм, размеров и оттенков сплошь покрывали потолок, стены… всю комнату, кроме пары узких извилистых тропинок и больших светлых окон.

Девушка в инвалидном кресле отложила в сторону цветок, у которого собиралась обрезать стебель.

– Здравствуйте! – Голос ее звучал так мягко, словно ветерок прошелестел по траве.

Было что-то до того мирное и в ней, и в этом крошечном, полном цветов магазинчике – будто на лугу у нас дома, когда я валялась на склоне холма рядом с мамой и папой и играла, будто прозреваю будущее в небе. А каждое облако мне казалось похожим на ведьминскую шляпу, или на свиток с патентом специалиста, или еще на какой-нибудь знак, что я тоже когда-нибудь стану ведьмой.

Я неуверенно улыбнулась:

– Я ведьма-ученица Эва Эвергрин, выполняю вступительный квест – помогаю Аутери. Сейчас я составляю список торговцев, которые будут участвовать в Празднике огней.

– А я – Эми, городская цветочница. Запиши – я буду продавать цветочные венки и гирлянды. – Она кивнула на мою березовую палочку. – Ты ведьма по ремонту, да? Рин о тебе рассказывала.

– К вашим услугам! – С замиранием сердца я быстро поклонилась.

Ей нужно что-нибудь починить?

Эми заправила за ухо короткую черную прядь.

– Тогда, если у тебя найдется минутка, может, глянешь на трубы под потолком?

– Трубы? – повторила я.

На потолке я видела только роскошные цветы.

Эми показала рукой вверх:

– Много лет назад погодная ведьма зачаровала мне трубы на полив растений, но со временем ползучие стебли так плотно обвились вокруг них, что медь протерлась и трубы стали протекать.

Я пригляделась: между цветов и листьев и правда проглядывали медные трубы и разбрызгиватели. Ближе к испорченным трубам растения слегка поникли, как будто им не хватало воды.

– Слесарь говорит, что не может починить трубы так, чтобы цветы не пострадали. – Эми с нежностью посмотрела на растения. – Жаль их среза́ть без необходимости. Им всего только нужно получить свою норму воды.

Я прошлась взад-вперед, придумывая заклинание. Как починить трубы, не задев растения? Почини, что внутри… Что-нибудь вроде этого…

Тук-тук!

Я подскочила и сбилась с мысли.

– Эми! – раздался знакомый голос. – Можно войти?

Эми отчего-то покраснела ярче пионов, которые держала в руках.

– Конечно входите!

У меня екнуло под ложечкой: в комнату вошел Кё. Он взмахнул бумажным пакетом и вдруг замер, увидев меня.

– Эва, добрый день.

Тьфу ты! Надеюсь, хоть мэра Тайры с ним нет.

– Зд-дравствуйте!

Я потихоньку, бочком, двинулась к двери. Уголек побежал за мной.

– Я мешаю? Могу попозже зайти!

Эми улыбнулась:

– Ничего-ничего, Кё просто заходит иногда, приносит мне завтрак. Лучше бы почаще…

Удивительное дело – стальной страж от этих слов порозовел и переступил с ноги на ногу.

– Ну, я… Если вдруг понадобится завтрак, дайте знать. Я принесу, в любое время.

Мне немножко полегчало. Он пришел один.

– Ой, спасибо! Но мне неловко, вы и так меня балуете.

– Ваш чай – лучший в городе, – ответил Кё. – Я бы за ним полез на самую высокую гору!

Они застенчиво поглядывали друг на друга и, кажется, готовы были так провести вечность. Я подумала: может, надо нам с Угольком тихонько удалиться, они и не заметят.

Но у меня скрипнул башмак, и Кё отскочил назад, чуть не своротив горшок с белыми луноцветами.

– А, да! – Кё стал пунцовым. – Эва, возьми булочку с повидлом! И ты, огнелисенок, угощайся!

Он протянул мне пакет с булочками.

– Хотите чаю? – спросила Эми.

– Не сегодня. – Кё посмотрел на свои ручные часы. – Я уже опаздываю.

Он приподнял шляпу и выбежал за дверь.

От сладкого запаха свежеиспеченных булочек у меня в животе заурчало.

Я протянула Эми пакет:

– Будете?

– А? – Цветочница задумчиво провожала взглядом Кё, пробирающегося сквозь толпу. Потом она встрепенулась и обернулась ко мне. – Булочки с повидлом, ну конечно!

Мы с ней и с Угольком вмиг слопали горячие булочки, запивая их цветочным чаем. После этого я принялась исследовать протечки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эва Эвергрин

Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма
Эва Эвергрин, полуволшебная ведьма

Юная Эва Эвергрин должна заработать звание начинающей ведьмы до того, как ей исполнится тринадцать. И если она этого не сделает, то может потерять свое волшебство навсегда. Волноваться вроде бы нет причин, ведь для большинства юных ведьм и волшебников вступительный экзамен достаточно прост – надо прожить один лунный месяц в другом городе, помогать его жителям своим волшебством, делать добро и летать на метле.Казалось бы, какие проблемы? Но у Эвы есть только щепотка магии. Да и та порой срабатывает довольно непредсказуемым образом, и у ведьмочки получается, к примеру, капустное поле вместо цветника. И когда она прибывает в приморский городок Аутери, где ей предстоит пройти свое испытание, жители разочарованы – ведь им нужна полноценная ведьма, а не полуволшебная девчонка. Но когда Эва открывает свою мастерскую полумагического ремонта, то вскоре обнаруживает, что ей удается исправлять не только поломки, но и человеческие отношения. А ее искреннее желание помогать городу, который она полюбила всей душой, вызывает к жизни такие волшебные вещи, как дружба, любовь и взаимовыручка. И в час настоящего испытания они превратят ее крохотную магию в могучую силу, способную обратить вспять чудовищный шторм.

Джули Абэ

Приключения для детей и подростков / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Бахмутский шлях
Бахмутский шлях

Колосов Михаил Макарович родился в 1923 году в городе Авдеевке Донецкой области. Здесь же окончил десятилетку, работал на железнодорожной станции, рабочим на кирпичном заводе.Во время Великой Отечественной войны Михаил Колосов служил в действующей армии рядовым автоматчиком, командиром отделения, комсоргом батальона. Был дважды ранен.Первый рассказ М. Колосова «К труду» был опубликован в районной газете в 1947 году. С 1950 года его рассказы «Голуби», «Лыско», «За хлебом» и другие печатаются в альманахе «Дружба» (Лендетгиз). В 1954 году вышел сборник Колосова «Голуби». В последующие годы М. Колосов написал повести «Бахмутский шлях», «Яшкина одиссея». В них рассказывается о том, как жили и боролись против фашистских захватчиков ребята-подростки во время Великой Отечественной войны в одном из шахтерских поселков.Позже выходят сборники рассказов и повестей «Зеленый гай», «Карповы эпопеи», «Барбарис».«Мальчишка» — это история паренька Мишки Ковалева, отец которого погиб на фронте. Жизнь у Мишки трудная, путь извилист. Найти дорогу в жизни Мишке помогает давний друг его отца — слесарь паровозного депо Сергей Михайлович.Для детей среднего школьного возраста

Михаил Макарович Колосов

Детские приключения / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков