Читаем Евнухи в Византии полностью

Василий Великий, Письма, изд. R. J. Defferrari, тт. 1–4, London, 1926–1950 (рус. пер. в Святитель Василий Великий, Творения, 2, М., 2009).

Видение монаха Космы, AASS, Propylaeum, Synaxarium ecclesiae Constantinopolitanae, Nov., 107–114.

Гелиодор, Эфиопика, изд. R. M. Rattenbury и T. W. Lumb, тт. 1–3, Paris, 1935–1943 (рус. пер. А. Болдырева, А. Доватура, А. Егунова, А. Миханкова, Э. Визеля, М.-Л., 1932).

Георгий Амартол, Хроника, изд. C. de Boor, тт. 1–2, Leipzig, 1904 (рус. пер. В. А. Матвеенко, Л. И. Щеголева, М., 2000).

Георгий Кедрин, Хроника, изд. I. Bekker, тт. 1–2, Bonn, 1838–1839.

Георгий Пахимер, История, кн. 1–6, изд. A. Failler и фр. пер. V. Laurent, тт. 1–2, Paris, 1984, кн. 7-13, изд. и фр. пер. A. Failler, тт. 1–2, Paris, 1999.

Георгий Торник, Надгробная речь Анне Комнине, изд. и фр. пер. J. Darrouzés, Paris, 1970, 220–323.

Геродот, История, изд. A. D. Godley, тт. 1–4, London, 1920–1924 (рус. пер. Г. А. Стратановского, Л., 1972).

Гибер Ножанский, Деяния Бога через франков, изд. R. B. C. Huygens, Turnhout, 1996 (рус. пер. М. М. Стасюлевич, СПб., 1887).

Греческая антология, изд. W. R. Paton, тт. 1–5, London, 1916–1918.

Григорий Турский, История франков, изд. H. Omont и G. Collon и R. Poupardin, Paris, 1913 (рус. пер. В. Д. Савуковой, М., 1987).

Гумберт Сильва-Кандидский, Краткое воспоминание, PL 143, 1001–1004.

Дион Кассий, Римская история, изд. E. Cary, тт. 1–9, London, 1914–1927 (рус. пер. под ред. А. В. Махлаюка, М., 2014).

Диодор Сицилийский, Историческая библиотека, изд. C. H. Oldfather et al., тт. 1–2, Cambridge MA и London, 1933–1967 (рус. пер. В. М. Строгецкого, СПб., 2000).

Евагрий, Церковная история, изд. J. Bidez и L. Parmentier, London, 1898 (рус. пер. И. В. Кривушина, СПб., 2010).

Евнапий, История, изд. фрагментов и англ. пер. R. C. Blockley, Liverpool, 1983 (рус. пер. Г. С. Дестуниса, СПб., 1860).

Еврипид, Орест, изд. D. Grene и R. Lattimore, Chicago, 1963 (рус. пер. И. Анненского, М., 1980).

Евсевий Кесарийский. Церковная история, изд. K. Lake, J. E. L. Oulton и H. J. Lawlor, тт. 1–2, London, 1926–1932 (рус. пер. И. В. Кривушина, СПб., 2013).

Епифаний Кипрский, Панарион, изд. K. Holl и H. Dummer, тт. 1–3, Berlin, 1980–1985 (рус. пер., М., 1863–1882).

Житие Антония Нового, изд. F. Halkin, AB 62 (1944), 187–225.

Житие Давида, Симеона и Георгия, изд. J. van den Gheyn, AB 18 (1899), 209–259 (рус. пер. Ю. Б. Мантовой в Жития византийских святых эпохи иконоборчества, СПб., 2015).

Житие Даниила Столпника, изд. H. Delehaye, AB 32 (1913), 121–229 (англ. пер. E. Dawes и N. H. Baynes, Oxford, 1948).

Житие Евстратия, изд. A. Papadopoulos-Kerameus, Ἀναλέκτα 4 (1897), 367–400, и 5 (1898), 408–410.

Житие Евфимия Нового, изд. и англ. пер. P. Karlin-Hayter, Bruxelles, 1970 (рус. пер. А. П. Каждана в Две византийские хроники Х века, М., 1959).

Житие Игнатия Нового, PG 105, 487–574, изд. и англ. пер. A. Smithies, PhD thesis, State University of New York at Buffalo, 1987.

Житие Лазаря Галесиота, AASS, Nov. III (англ. пер. R. P. H. Greenfield, Washington DC, 2000).

Житие Матроны Пергской, AASS, Nov. III (англ. пер. J. Featherstone in Talbot, ed. (1996), 18–64).

Житие Мелании Младшей, изд. и фр. пер. D. Gorce, Paris, 1962.

Житие Никиты Патрикия, изд. и фр. пер. D. Papachryssanthou, TM 3 (1968), 309–351.

Житие Никифора Милетского, изд. H. Delehaye, AB 14 (1895), 129–166.

Зосим, Новая история, изд. и фр. пер. F. Paschoud, 5 томов, Paris, 1979–2000 (рус. пер. Н. Н. Болгова, Белгород, 2010).

Ибн-Джубайр, Путешествие, изд. W. Wright, Leiden, 1907 (рус. пер. Л. А. Семёновой, М., 1984).

Иероним Стридонский, Письма, изд. и фр. пер. J. Labourt, тт. 1–6, Paris, 1945–1958 (рус. пер. О. Е. Нестеровой, И. П. Стрельниковой, М., 1998).

Извлечение о цезарях, изд. F. Pichlmayer, Leipzig, 1911 (англ. пер. T. M. Banchich, Canisius College Translated Texts 1 (www.roman-emperors.org/epitome.htm), Bufalo NY, 2000).

Иоанн Антиохийский, Хроника, изд. фрагментов и итал. пер. U. Roberto, Berlin и New York, 2005.

Иоанн Зонара, Хроника, изд. M. Pinder и T. Büttner-Wobst, 3 тома, Bonn, 1841–1897.

Иоанн Кантакузин, История, изд. L. Schopen, 3 тома, Bonn, 1828–1832.

Иоанн Киннам, Эпитома, изд. A. Meineke, Bonn, 1836 (рус. пер. В. А. Карпова, М., 1969).

Иоанн Малала, Хронография, изд. H. Turn, Berlin и New York, 2000 (рус. пер. Н. Н. Болгова, Белгород, 2014–2016).

Перейти на страницу:

Все книги серии История и наука Рунета. Страдающее Средневековье

Тело Папы
Тело Папы

Книга известного итальянского медиевиста Агостино Паравичини Бальяни представляет собой масштабный экскурс в историю папства – древнейшего духовного института Европы. Читателю предстоит познакомиться с ритуалами, сопровождавшими избрание и погребение великих понтификов, узнать, какие сакральные начала скрыты за их телесной оболочкой и как Курия толковала понятия бренности и вечности.В основе книги – рассуждения автора о сущности власти, о божественном и природном в человеке. Мир римских пап с мечтами о долголетии и страхом смерти, спорами о хрупкости тела и бессмертии души предстает перед нами во всем его многообразии.Перевод книги на русский язык выполнил российский медиевист, доктор исторических наук, специалист по культуре средневекового Запада Олег Воскобойников.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Агостино Паравичини - Бальяни

История
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность

Закрытая община иноверцев, много столетий жившая в фанатичной христианской Европе. Алчные ростовщики и вероломные предатели – и поджидающие их за стенами квартала изощренные наветы и кровавые погромы. Как вы думаете, о каком народе мы сейчас говорим?Евреи. Как наглядно показывают писатели и кинематографисты, их тысячу лет ждали только презрение, ненависть и кровопролитие. Но так ли это на самом деле и сколько в этом стереотипе правды? Галина Зеленина расскажет вам совсем другую историю средневековых евреев и их заклятых соседей христиан – историю, которую реконструируют ученые. И поверьте – здесь есть, чему удивиться.В этой книге мы поговорим:– о политике церкви и короны, стремлении к законности и незаконных гонениях на евреев;– о повседневных контактах христиан и евреев в средневековом городе;– об иудео-христианской полемике, знаменитых диспутах и их последствиях;– о насилии, мученичестве и мессианских ожиданиях.История христиан и евреев содержит много загадок и мифов, которые должны быть раскрыты и исследованы. Давайте вместе начнем приоткрывать завесу этой тайны.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Гила Лоран

История
Легенды Царьграда
Легенды Царьграда

Настоящую книгу составили переводы греческих текстов VIII–X веков, рассказывающих различные истории, подчас фантастические, о древней культуре Константинополя. Заброшенные в «темные века» здания и непонятные статуи внушали горожанам суеверный ужас, но самые смелые из них пытались проникнуть в тайны древних памятников, порой рискуя жизнью. Загадочные руины обрастали пышными легендами, а за парадным фасадом Города крылся необычный мир древних богов и демонов.Путешествуя по «воображаемому Константинополю» вместе с героями текстов, читатель сможет увидеть, как византийцы представляли себе историю дворцов и бань, стен и башен, храмов и монастырей, а также окунуться в прошлое и даже будущее столицы христианского мира.Книга «Легенды Царьграда» составлена и переведена Андреем Виноградовым, российским историком, исследователем Византии и раннего христианства.

Андрей Юрьевич Виноградов

История
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе

Книга профессора современной истории в Университете Сент-Эндрюса, признанного писателя, специализирующегося на эпохе Ренессанса Эндрю Петтигри впервые вышла в 2015 году и была восторженно встречена критиками и американскими СМИ. Журнал New Yorker назвал ее «разоблачительной историей», а литературный критик Адам Кирш отметил, что книга является «выдающимся предисловием к прошлому, которое помогает понять наше будущее».Автор охватывает период почти в четыре века — от допечатной эры до 1800 года, от конца Средневековья до Французской революции, детально исследуя инстинкт людей к поиску новостей и стремлением быть информированными. Перед читателем открывается увлекательнейшая панорама столетий с поистине мульмедийным обменом, вобравшим в себя все доступные средства распространения новостей — разговоры и слухи, гражданские церемонии и торжества, церковные проповеди и прокламации на площадях, а с наступлением печатной эры — памфлеты, баллады, газеты и листовки. Это фундаментальная история эволюции новостей, начиная от обмена манускриптами во времена позднего Средневековья и до эры триумфа печатных СМИ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эндрю Петтигри

Культурология / История / Образование и наука

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод
Библия. Современный русский перевод

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое и стилистическое многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований.Во втором издании текст существенно переработан с учетом замечаний специалистов и читателей. Значительно расширены комментарии к книгам Ветхого Завета, а также добавлены параллельные места. Книга адресована самому широкому кругу читателей.Российское Библейское общество разрешает цитировать Современный русский перевод Библии (СРПБ) любым способом (печатным, звуковым, визуальным, электронным, цифровым) в размере до 500 (Пятисот) стихов без письменного разрешения при соблюдении следующих условий: (1) процитированный текст СРПБ не превышает 50 % (Пятидесяти процентов) одной книги из Библии, и (2) процитированный текст СРПБ не превышает 25 % (Двадцати пяти процентов) от общего объема издания, в котором он используется.

Библия , Священное Писание

Религиоведение / Христианство