Чудовище сотрясалось под ударами электричества и топоров Фрэнка. Наконец оно издало рев такой силы, что волны энергии, извергаемой ее пастью, стали видны невооруженным глазом. Фрэнка швырнуло на палубу так, что затрещали доски. Джейсон зажал уши, а уведомление в углу его поля зрения сообщило ему, что он получил стан.
Щупальца Ужаса отступили, напоследок чуть не опрокинув корабль. Теперь рисковавшую вылететь за борт Элизу спасла Райли, ухватив ее в последний момент за край плаща.
И наступила тишина.
Время шло, тварь не возвращалась. Джейсон медленно поднялся, озираясь по сторонам. Фрэнк лежал весь в крови: шипастые присоски оставили у него на теле глубокие раны. Райли и Элиза с выражением полной растерянности на лицах пытались встать на ноги.
Корабль и команда находились в плачевном состоянии. Дюжина тел устилала палубу, еще больше матросов погибло, будучи затянутыми под воду или попав в пасть чудовища. Фальшборт во многих местах был разрушен, в палубных досках зияли большие дыры. Каковы были разрушения в нижней части корабля, Джейсон не знал, но подозревал, что корабль дал течь.
В его помутненном сознании гвоздем засела одна единственная мысль: как мы теперь доберемся до острова, а если доберемся, то как вернемся в Соколиный Крюк?
Глава 13 — В отчаянном положении
Ряды факелов на стенах бросали колеблющийся свет на стены и кирпичный пол катакомб, расположенных под храмом Леди. По распоряжению Алексиона крипта под храмом была углублена и расширена, чтобы разместить спальни и тренировочные помещения для его новых рекрутов. Остававшиеся в крипте мощи были без церемоний вывезены за город и выброшены за полной ненадобностью.
Толпа мужчин и женщин в белоснежных одеждах стояла, преклонив колена, перед Алексионом. Нефилимов среди них не было: крылатые создания были слишком хорошими воинами, чтобы расходовать их на подобные эксперименты.
Кер и Грасьен стояли рядом; огненный маг нетерпеливо переминался с ноги на ногу, его посох то и дело вспыхивал огнем. Раздражение мага забавляло Алексиона, и он специально затягивал начало церемонии. Выждав еще несколько минут, он наконец шагнул вперед и обратился к притихшей аудитории.
— Вы — избранные. Вас Леди лично отобрала в качестве первых Исповедников. Вы — первый отряд, который понесет в мир слово Леди и истребит еретиков и святотатцев, противящихся ее светлому учению.
Алексион кивнул женщине в первом ряду, ее глаза горели огнем фанатичной веры, и каждое его слово она впитывала, как воздух:
— Встань, дитя мое!
Женщина поднялась на ноги и встала перед Алексионом, склонив голову.
— Исповедуйся в грехах своих. Исповедуйся и покайся — и Леди наполнит тебя своей силой.
Женщина нервно оглянулась на собравшихся.
— Я… з-забралась в дом соседей в день преобразования Серой Крепости, — прошептала она. — Они погибли в городе… Я забрала их вещи, чтобы продать путникам… Простите меня.
Алексион склонил голову. Он был приятно удивлен качеством работы, проделанной Кером по отбору рекрутов: получена была прекрасная смесь порочности и слепой веры.