Читаем Фактор Z полностью

Карлос завернул за угол. Навстречу ему шла женщина средних лет с бледным лицом и светлыми, почти белыми волосами. На руках она несла ребенка трех лет. Карлос учтиво поздоровался с ней, но все же отвел глаза, не в силах принять горе этой женщины. Открыв дверь подъезда, он столкнулся лбом с Гомесом, хозяином их дома. Карлос вспомнил, что сегодня был день квартирной платы, и хозяин, пожилой мужчина с мутным взглядом, обходил квартирантов.

— Добрый день, сеньор, Мария заплатила вам? — учтиво спросил Карлос.

Старик, не ответив, с быстро вращающимися глазами пролетел мимо Карлоса. Парень пожал плечами и зашел в квартиру.

— Мария, ты дома? — раздеваясь в прихожей, крикнул он.

— Проходи, Карлос, у нас гость.

За столом кухни сидел чужой человек. Его туго обтянутое кожей лицо сразу повернулось к вошедшему Карлосу. На вид ему было лет 40, но старость еще не подобралась к нему, лишь густая черная щетина мелькала проседью. Нос был сломанно изогнут, а зеленые глаза смотрели ясно и светились дьявольским огоньком.

— Здравствуй, Карлос, давно не виделись.

— Добрый вечер, Дон Мигель, верно, давно, — поприветствовал гостя в ответ парень.

«А он ничуть не изменился за все это время», — подумал Карлос. Дон Мигель оставался таким же жилистым, подтянутым элегантным мужчиной, как и в тот день, когда он впервые объявился в их доме. Родители тогда еще были живы. Их отец, который всю свою жизнь служил в армии, в то время воевал с бунтующими отрядами мавров на юге. Одной ночью на их военный лагерь напали. Отца, по его рассказу, крепко ударили эфесом меча, и он потерял сознание. Очнулся он утром с раной на голове. Мавров было немного, но своей внезапностью они сумели вселить страх и заставить бежать испанцев. Раненый дополз до леса, и темнота накрыла его. Он пришел в чувство в маленьком деревянном домике в лесу. Неизвестный, одетый в потертую одежду, деревянной иглой зашивал его рану. Врач на протяжение месяца выхаживал раненого, и они крепко подружились друг с другом. Это был человек известного рода, но из-за ссоры с семьей он сбежал из отчего дома и начал путешествовать по Испании. Он был человеком незаурядного ума, своенравный и открытый. Дон Мигель все время путешествовал и зарабатывал на жизнь врачеванием, и когда отец Карлоса и Марии переехал в свой родной город, доктор часто навещал своего друга. Мать недолюбливала ветренного Дона Мигеля, но из уважения к отцу всегда радушно принимала гостя.

— Да ты садись, что встал посреди комнаты, — усмехнулась Мария.

Мария, конечно, бесконечно уважая отца, после его смерти перенесла эти чувства на Дона Мигеля. Карлос же, больше в те малые его годы следовавший за матерью, так и не привык к странному отцовскому гостю.

— Ну, как дорога, Дон Мигель? Где вы пропадали? Мария рассказывала, вы рвались увидеть Италию? — спросил Карлос, усевшись за стол.

— Да, Карлос, я был и в Италии, и в Париже. Большое путешествие проделал, — доктор умиротворенно поправлял свою шевелюру.

— Не можете усидеть на месте?

— Не познавши мир, не познаешь себя, — заметил Дон Мигель, подмигнув Карлосу.

— А что это, — Карлос указал пальцем на огромный сверток, лежащий рядом со стулом Марии. По комнате раздавались острые, смешанные запахи, которые щекотали нос.

— Дон Мигель привез лечебные травы. Покажет мне, как правильно готовить из них отвары и целебные порошки, — улыбнулась брату Мария.

— Да вы никак не успокоетесь? — Карлос повернулся к Дону Мигелю. — Умеете раны зашивать да кости вправлять — вот и вся медицина.

— Ну, дорогой мой, врач — тот же ученый. В наших общих интересах знать, как работает человеское тело, — хитро прищурив зеленые глаза, ответил доктор. — А что тебя беспокоит, мой юный друг?

— Чертовщина это какая-то, не иначе. В любом случае, это занятие не для женщины.

Мария зло посмотрела на Карлоса.

— Ну, для женщины, не для женщины, а спасти жизнь человеку она когда-нибудь да сможет, верно? — опередив Марию, ответил Дон Мигель. — Но, похоже, старик, хозяин этого дома, согласен с вашим мнением. Он и раньше-то не был особо приветлив со мной. Только что он брал у Марии деньги, но, как увидел меня в двери, зыркнул своими глазищами и кубарем скатился с лестницы, обронив пару медяков.

Карлос нахмурился. Он силился вспомнить что-то упущенное.

— Гомес видел вас? Я столкнулся с ним у подъезда. Он был сам не свой, даже не посмотрел на меня. Очень странно, — парень замолк и посмотрел на Марию. — Кстати, по пути домой я встретил Рамону, — сказал сестре Карлос.

В печи потрескивали поленья. В окно привычно стучалась ночь. Мария встала из-за стола, а Дон Мигель тревожно посмотрел на Карлоса:

— Это сестра Паулы, вашей соседки? Что с ней случилось?

— Ее забрала святая инквизиция.

Мария ставила ужин на стол.

Шел 1483 год от Рождества Христова.


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги