Читаем Fall of Giants полностью

He left the grounds of Tŷ Gwyn and headed through the rain back into Aberowen, fuming. How like a priest, he thought resentfully, to take away a man’s chance of bettering himself. Spirya was comfortable now, food and clothing and accommodation all provided, forever, by the church and the hungry worshippers who gave money they could not afford. For the rest of his life, Spirya would have nothing to do but sing the services and fiddle with the altar boys.

What was Lev to do? If he gave up the card games, it would take him forever to save enough for his passage. He would be doomed to spend years tending pit ponies half a mile underground. And he would never redeem himself by sending Grigori the price of a ticket to America.

He had never chosen the safe path.

He made his way to the Two Crowns pub. In Sabbath-observing Wales pubs were not allowed to open on Sundays, but the rules were lightly regarded in Aberowen. There was only one policeman in the town and, like most people, he took Sundays off. The Two Crowns closed its front door, for the sake of appearances, but regulars went in through the kitchen, and business was done as usual.

At the bar were the Ponti brothers, Joey and Johnny. They were drinking whisky, unusually. The miners drank beer. Whisky was a rich man’s potion, and a bottle probably lasted the Two Crowns from one Christmas to the next.

Lev ordered a pot of beer and addressed the elder brother. “Aye, aye, Joey.”

“Aye, aye, Grigori.” Lev was still using his brother’s name, which was on the passport.

“Feeling flush today, Joey, is it?”

“Aye. Me and the kid went to Cardiff yesterday for the boxing.”

The brothers looked like boxers themselves, Lev thought: two broad-shouldered, bull-necked men with big hands. “Good, was it?” he said.

“Darkie Jenkins versus Roman Tony. We bet on Tony, being Italian like us. Odds of thirteen to one, and he knocked Jenkins out in three rounds.”

Lev sometimes struggled with formal English, but he knew the meaning of “thirteen to one.” He said: “You should come and play cards. You are… ” He hesitated, then remembered the phrase. “You are making a lucky streak.”

“Oh, I don’t want to lose it as quick as I won it,” Joey said.

However, when the card school assembled in the barn half an hour later Joey and Johnny were there. The rest of the players were a mixture of Russian and Welsh.

They played a local version of poker called three-card brag. Lev liked it. After the initial three, no further cards were dealt or exchanged, so the game went fast. If a player raised the bet, the next man in the circle had to match the raise immediately-he could not stay in the game by betting the original stake-so the pot grew quickly. Betting continued until there were only two players left, at which point one of them could end the round by doubling the previous bet, which forced his opponent to show his cards. The best hand was three of a kind, known as a prial, and the highest of all was a prial of treys, three threes.

Lev had a natural instinct for odds and would usually have won at cards without cheating, but that was too slow.

The deal moved to the left every hand, so Lev could fix the cards only once in a while. However, there were a thousand ways to cheat, and Lev had devised a simple code that enabled Rhys to indicate when he had a good hand. Lev would then stay in the betting, regardless of what he was holding, to force the stakes up and enlarge the pot. Most of the time everyone else would drop out, and Lev would then lose to Rhys.

As the first hand was dealt, Lev decided this would be his last game. If he cleaned out the Ponti brothers he would probably be able to buy his ticket. Next Sunday Spirya would make inquiries to find out whether Lev was still running a card school. By then Lev wanted to be at sea.

Over the next two hours Lev watched Rhys’s winnings grow and told himself America was coming nearer with each penny. He did not usually like to clean anyone out, because he wanted them to come back next week. But today was the day to go for the jackpot.

As the afternoon began to darken outside he got the deal. He gave Joey Ponti three aces and Rhys three threes. In this game, threes beat aces. He gave himself a pair of kings, which justified him in betting high. He stayed in the betting until Joey was almost broke-he did not want to collect any IOUs. Joey used the last of his money to see Rhys’s hand. The expression on Joey’s face when Rhys showed a prial of treys was both comical and pitiful.

Rhys raked the money in. Lev stood up and said: “I’m cleaned out.” The game broke up and they all returned to the bar, where Rhys bought a round of drinks to soothe the feelings of the losers. The Ponti brothers reverted to drinking beer, and Joey said: “Ah, well, easy come, easy go, isn’t it?”

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза