Читаем Fall of Giants полностью

Once on the narrow path through the swamp Grigori’s platoon had to go at the same pace as everyone else, and he could not carry out his plan of falling behind. He began to worry. He did not want his men to be part of this crowd when the Austrians opened fire.

After they had gone a mile or so the path narrowed again and the pace slowed as the men ahead squeezed into single file. Grigori saw an opportunity. As if impatient with the delay, he moved off the path into the watery mud. The rest of his men quickly followed suit. The platoon behind moved up and closed the gap.

The water was up to Grigori’s chest, and the mud was glutinous. Walking through the bog was very slow, and-as Grigori had anticipated-his platoon fell behind.

Lieutenant Kirillov saw what was happening and shouted angrily: “You men there! Get back on the path!”

Grigori called back: “Yes, Excellency.” But he led his men farther away, as if searching for firmer ground.

The lieutenant cursed and gave up.

Grigori was scanning the terrain ahead as carefully as any of the officers, though for a different purpose. They were looking for the Austrian army; he was looking for a place to hide.

He kept moving forward while letting hundreds of troops overtake him. The Guards are so proud of themselves, he thought; let them do the fighting.

Around midmorning he heard the first shots from up ahead. The vanguard had engaged the enemy. It was time to take refuge.

Grigori came to a slight rise where the ground was drier. The rest of Major Azov’s company was now out of sight far ahead. At the top of the rise Grigori shouted: “Take cover! Enemy emplacement ahead to the left!”

There was no enemy emplacement, and his men knew that, but they got down on the ground, behind bushes and trees, and aimed their rifles across the downside of the slope. Grigori shot one exploratory round into a clump of vegetation five hundred yards away, just in case he had unluckily picked a spot where there really were some Austrians; but no fire was returned.

They were safe, Grigori thought with satisfaction, as long as they stayed here. As the day wore on, one of two things would happen. Most likely, in a few hours’ time Russian soldiers would come stumbling back through the swamp carrying their wounded, chased by the enemy-in which case Grigori’s platoon would join the retreat. Alternatively, toward nightfall Grigori would conclude that the Russians had won the battle, and take his group forward to join the victory celebrations.

Meanwhile the only problem was forcing the men to maintain the pretense of engagement with an Austrian emplacement. It was boring to lie on the ground hour after hour staring ahead as if raking the landscape for enemy troops. The men tended to start eating and drinking, smoking, playing cards, or taking naps, which spoiled the illusion.

But before they had time to get comfortable Lieutenant Kirillov appeared a couple of hundred yards to Grigori’s right on the far side of a pond. Grigori groaned: this could ruin everything. “What are you men doing?” Kirillov shouted.

“Keep down, Excellency!” Grigori shouted back.

Isaak fired his rifle into the air, and Grigori ducked. Kirillov ducked too, then retreated back the way he had come.

Isaak chuckled. “Works every time.”

Grigori was not so sure. Kirillov had looked annoyed, not pleased, as if he knew he was being fooled but could not decide what to do about it.

Grigori listened to the boom and clatter and roar of battle up ahead. He thought it was about a mile away, and not moving in any direction.

The sun rose higher and dried his wet clothing. He began to feel hungry, and gnawed on a piece of hardtack from his ration tin, avoiding the sore place where Azov had knocked out his tooth.

After the mist had burned off he saw German planes flying low about a mile ahead. Judging by the sound, they were machine-gunning the troops on the ground. The Guards, crowded onto narrow paths or wading through mud, must have made dreadfully easy targets. Grigori was doubly glad he had made sure he and his men were not there.

Around the middle of the afternoon the sound of battle seemed to come nearer. The Russians were being pushed back. He got ready to order his men to join the fleeing forces-but not yet. He did not want to be conspicuous. Retreating slowly was almost as important as advancing slowly.

He saw a few scattered men away to his left and right, splashing through the swamp back toward the river, some evidently wounded. The retreat had begun, but the army was not yet in full flight.

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза