Читаем Fall of Giants полностью

Her eyes filled with tears. “Oh!” she said. “Oh, Mr. Dewar, thank you for bringing this!”

He took a tentative step closer to her. “There, there,” he said. He patted her arm.

She tried to read the rest of the letter but she could not see the words on the paper. “I’m so happy,” she wept.

She dropped her head to Gus’s shoulder, and he put his arms around her. “It’s all right,” he said.

Maud gave in to her feelings and began to sob.

CHAPTER TWENTY-ONE – December 1916

Fitz was working at the Admiralty in Whitehall. It was not the job he wanted. He longed to return to the Welsh Rifles in France. Much as he hated the dirt and discomfort of the trenches, he could not feel good about being safe in London while others were risking their lives. He had a horror of being thought a coward. However, the doctors insisted that his leg was not yet strong enough, and the army would not let him return.

Because Fitz spoke German, Smith-Cumming of the Secret Service Bureau-the man who called himself “C”-had recommended him to naval intelligence, and he had been temporarily posted to a department known as Room 40. The last thing he wanted was a desk job, but to his surprise, he found that the work was highly important to the war effort.

On the first day of the war a post office ship called the CS Alert had gone out into the North Sea, dredged up the Germans’ heavy-duty seabed telecommunications cables, and severed them all. With that sly stroke the British had forced the enemy to use wireless for most messages. Wireless signals could be intercepted. The Germans were not stupid, and they sent all their messages in code. Room 40 was where the British tried to break the codes.

Fitz worked with an assortment of people-some of them quite odd, most not very military-who struggled to decipher the gibberish picked up by listening stations on the coast. Fitz was no good at the crossword-puzzle challenge of decoding-he could never even work out the murderer in a Sherlock Holmes mystery-but he was able to translate the decrypts into English and, more importantly, his battlefield experience enabled him to judge which were significant.

Not that it made much difference. At the end of 1916 the western front had hardly moved from its position at the beginning of the year, despite huge efforts by both sides-the relentless German assault at Verdun and the even more costly British attack at the Somme. The Allies desperately needed a boost. If the United States joined in they could tip the balance-but so far there was no sign of that.

Commanders in all armies issued their orders late at night or first thing in the morning, so Fitz started early and worked intensely until midday. On the Wednesday after the shooting party he left the admiralty at half past twelve and took a taxi home. The uphill walk from Whitehall to Mayfair, though short, was too much for him.

The three women he lived with-Bea, Maud, and Aunt Herm-were just sitting down to lunch. He handed his walking stick and uniform cap to Grout and joined the ladies. After the utilitarian environment of his office, he took a warm pleasure in his home: the rich furnishings, the soft-footed servants, the French china on the snowy tablecloth.

He asked Maud what the political news was. A battle was raging between Asquith and Lloyd George. Yesterday Asquith had dramatically resigned as prime minister. Fitz was worried: he was no admirer of the Liberal Asquith, but what if the new man was seduced by facile talk of peace?

“The king has seen Bonar Law,” Maud said. Andrew Bonar Law was the leader of the Conservatives. The last remnant of royal power in British politics was the monarch’s right to appoint a prime minister- although his chosen candidate still had to win the support of Parliament.

Fitz said: “What happened?”

“Bonar Law declined to be prime minister.”

Fitz bridled. “How could he refuse the king?” A man should obey his monarch, Fitz believed, especially a Conservative.

“He thinks it has to be Lloyd George. But the king doesn’t want Lloyd George.”

Bea put in: “I should hope not. The man is not much better than a socialist.”

“Indeed,” said Fitz. “But he’s got more aggression than the rest of them put together. At least he would inject some energy into the war effort.”

Maud said: “I fear he won’t make the most of any chance of peace.”

“Peace?” said Fitz. “I don’t think you need to worry too much about that.” He tried not to sound heated, but defeatist talk of peace made him think of all the lives that had been lost: poor young Lieutenant Carlton-Smith, so many Aberowen Pals, even the wretched Owen Bevin, shot by a firing squad. Was their sacrifice to have been for nothing? The thought seemed blasphemous to him. Forcing himself to speak in a conversational tone, he said: “There won’t be peace until one side or the other has won.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза