Читаем Fall of Giants полностью

Grigori had not noticed the door opening, but suddenly Lieutenant Kirillov was there. “Get off that damn table, Yakov,” he shouted. He looked at Grigori. “You, too, Peshkov, you troublemaker.” He turned and spoke to the men, sitting on benches at their trestle tables. “Return to your barracks, all of you,” he said. “Anyone still in this room one minute from now gets a flogging.”

No one moved. The men stared surlily at the lieutenant. Grigori wondered if this was how a mutiny started.

But Yakov was too lost in his misery to realize what a moment of drama he had created; he got down clumsily from the table, and the tension was released. Some of the men close to Kirillov stood up, looking sullen but scared. Grigori remained defiantly standing on the table a few moments longer, but he sensed that the men were not quite angry enough to turn on an officer, so in the end he got down. The men started to leave the room. Kirillov remained where he was, glaring at everyone.

Grigori returned to barracks and soon the bell rang for lights-out. As a sergeant, he had the privilege of a curtained niche at the end of his platoon’s dormitory. He could hear the men speaking in low voices.

“I won’t shoot women,” said one.

“Me neither.”

A third voice said: “If you don’t, some of these bastard officers will shoot you for disobedience!”

“I’m going to aim to miss,” said another voice.

“They might see.”

“You only have to aim a bit above the heads of the crowd. No one can be sure what you’re doing.”

“That’s what I’m going to do,” said another voice.

“Me, too.”

“Me, too.”

We’ll see, Grigori thought as he drifted off to sleep. Brave words came easily in the dark. Daylight might tell a different story.


{III}


On Monday Grigori’s platoon was marched the short distance along Samsonievsky Prospekt to the Liteiny Bridge and ordered to prevent demonstrators crossing the river to the city center. The bridge was four hundred yards long, and rested on massive stone piers set into the frozen river like stranded icebreakers.

This was the same job they had had on Friday, but the orders were different. Lieutenant Kirillov briefed Grigori. He spoke these days as if he was in a constant bad temper, and perhaps he was: officers probably disliked being lined up against their own countrymen just as much as the men did. “No marchers are to cross the river, either by the bridge or on the ice, do you understand? You will shoot people who flout your instructions.”

Grigori hid his contempt. “Yes, Excellency!” he said smartly.

Kirillov repeated the orders, then disappeared. Grigori thought the lieutenant was scared. Doubtless he feared being held responsible for what happened, whether his orders were obeyed or defied.

Grigori had no intention of obeying. He would allow the leaders of the march to engage him in discussion while their followers crossed the ice, exactly as it had played out on Friday.

However, early in the morning his platoon was joined by a detachment of police. To his horror, he saw that they were led by his old enemy Mikhail Pinsky. The man did not appear to be suffering from the shortage of bread: his round face was fatter than ever, and his police uniform was tight around the middle. He was carrying a loud-hailer. His weasel-faced sidekick, Kozlov, was nowhere in sight.

“I know you,” Pinsky said to Grigori. “You used to work at the Putilov factory.”

“Until you had me conscripted,” Grigori said.

“Your brother is a murderer, but he escaped to America.”

“So you say.”

“No one is going to cross the river here today.”

“We shall see.”

“I expect full cooperation from your men, is that understood?”

Grigori said: “Aren’t you afraid?”

“Of the rabble? Don’t be stupid.”

“No, I mean of the future. Suppose the revolutionaries get their way. What do you think they will do to you? You’ve spent your life bullying the weak, beating people up, harassing women, and taking bribes. Don’t you fear a day of retribution?”

Pinsky pointed a gloved finger at Grigori. “I’m reporting you as a damned subversive,” he said, and he walked away.

Grigori shrugged. It was not as easy as it used to be for the police to arrest anyone they liked. Isaak and others might mutiny if Grigori was jailed, and the officers knew it.

The day started quietly, but Grigori noted that few workers were on the streets. Many factories were closed because they could not get fuel for their steam engines and furnaces. Other places were on strike, the employees demanding more money to pay inflated prices, or heating for ice-cold workshops, or safety rails around dangerous machinery. It looked as if almost no one was actually going to work today. But the sun rose cheerfully, and people were not going to stay indoors. Sure enough, at midmorning Grigori saw, coming along Samsonievsky Prospekt, a large crowd of men and women in the ragged clothes of industrial workers.

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза