Читаем Fall of Giants полностью

They left the palace by a side door and got into two waiting Renault limousines. The former president of the Duma, the hugely fat Mikhail Rodzianko, also came. Grigori could not quite believe this was happening to him. He was part of a delegation going to order a crown prince to refuse to become tsar. Less than a week ago he had meekly got down from a table because Lieutenant Kirillov had ordered him to. The world was changing so fast it was hard to keep up.

Grigori had never been inside the home of a wealthy aristocrat, and it was like entering a dream world. The large house was stuffed with possessions. Everywhere he looked there were gorgeous vases, elaborate clocks, silver candelabra, and jeweled ornaments. If he had grabbed a golden bowl and run out of the front door, he could have sold it for enough money to buy himself a house-except that right now no one was buying golden bowls, they just wanted bread.

Prince Georgy Lvov, a silver-haired man with a huge bushy beard, clearly was not impressed by the decor, nor intimidated by the solemnity of his errand, but everyone else seemed nervous. They waited in the drawing room, frowned upon by ancestral portraits, shuffling their feet on the thick rugs.

At last Grand Duke Mikhail appeared. He was a prematurely balding man of thirty-eight with a little mustache. To Grigori’s surprise he appeared to be more nervous than the delegation. He seemed shy and bewildered, despite a haughty tilt to his head. He eventually summoned enough courage to say: “What do you have to tell me?”

Lvov replied: “We have come to ask you not to accept the crown.”

“Oh, dear,” said Mikhail, and seemed not to know what to do next.

Kerensky retained his presence of mind. He spoke clearly and firmly. “The people of Petrograd have reacted with outrage to the decision of His Majesty the tsar,” he said. “Already a huge contingent of soldiers is marching on the Tauride Palace. There will be a violent uprising followed by a civil war unless we announce immediately that you have refused to take over as tsar.”

“Oh, my goodness,” said Mikhail mildly.

The grand duke was not very bright, Grigori realized. Why am I surprised? he thought. If these people were intelligent they would not be on the point of losing the throne of Russia.

The monocled Miliukov said: “Your Royal Highness, I represent the minority view in the provisional government. In our opinion, the monarchy is the only symbol of authority accepted by the people.”

Mikhail looked even more bewildered. The last thing he needed was a choice, Grigori thought; that only made matters worse. The grand duke said: “Would you mind if I had a word alone with Rodzianko? No, don’t all leave-we will just retire to a side room.”

When the dithering tsar-designate and the fat president had left, the others talked in low voices. No one spoke to Grigori. He was the only working-class man in the room, and he sensed they were a bit frightened of him, suspecting-rightly-that the pockets of his sergeant’s uniform were stuffed with guns and ammunition.

Rodzianko reappeared. “He asked me whether we could guarantee his personal safety if he became tsar,” he said. Grigori was disgusted but not surprised that the grand duke was concerned about himself rather than his country. “I told him we could not,” Rodzianko finished.

Kerensky said: “And…?”

“He will rejoin us in a moment.”

There was a pause that seemed endless, then Mikhail came back. They all fell silent. For a long moment, no one said anything.

At last Mikhail said: “I have decided to decline the crown.”

Grigori’s heart seemed to stop. Eight days, he thought. Eight days ago the women of Vyborg marched across the Liteiny Bridge. Today the rule of the Romanovs has ended.

He recalled the words of his mother on the day she died: “I will not rest until Russia is a republic.” Rest now, Mother, he thought.

Kerensky was shaking the grand duke’s hand and saying something pompous, but Grigori was not listening.

We have done it, he thought. We made a revolution.

We have deposed the tsar.


{VII}


In Berlin, Otto von Ulrich opened a magnum of the 1892 Perrier-Jouët champagne.

The von Ulrichs had invited the von der Helbards to lunch. Monika’s father, Konrad, was a graf, or count, and her mother was therefore a gräfin, or countess. Gräfin Eva von der Helbard was a formidable woman with gray hair piled in an elaborate coiffure. Before lunch she cornered Walter and told him that Monika was an accomplished violin player and had been top of her school class in all subjects. Out of the corner of his eye he saw his father talking to Monika, and guessed she was getting a school report about him.

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза