Читаем Фальшивая невинность полностью

– Сюда, – женщина провела в соседнюю комнату, где была обустроена лежанка, специальная тумба со съёмным столиком, который можно ставить на кровать.

Нет, не ошибся. Похоже, здесь лечили хворых. Даже очаг был приспособлен для подогрева отваров, а сверху на нём стояли разные ступки, сушились пучки трав.

Уложив Траверту на лежанку, я помог лекарке снять с её руки рубаху, чтобы открыть рану.

– Здесь всё обработано, – покачала головой женщина.

– Если нужно срезать… – начал я, хотел сказать, что помогу, но она перебила:

– Нет, это ничего не даст. Яд просто пойдёт дальше. Я могу только напоить её отваром, что стимулирует организм. И перевязать, чтобы никакая другая зараза не пристала.

– Хорошо, – кивнул я.

– Как к вам обращаться?

Об имени как-то не подумал, поэтому выдал первое, что пришло на ум – человеческое имя моего давнего друга:

– Кальвер. А к вам?

– Хорошо, Кальвер. Можешь называть меня Полли.

– Спасибо, Полли.

Лекарка отошла к очагу, принялась что-то растирать и смешивать. Я приблизился к окну, чуть приоткрыл ставню. Отсюда виднелась дорога, несколько крайних домов поодаль.

Вроде бы всё спокойно.

Полли заварила свои травы, приблизилась к Траверте.

Девушка приоткрыла глаза, и на миг я испугался, что она выдаст нас. Но, похоже, ей было ещё слишком плохо.

Я придержал её голову, пока лекарка поила отваром.

– Идёмте, покормлю вас, вы же голодны с дороги, – позвала.

– Если можно, принесите сюда. Я её не оставлю.

– Нет. Здесь мы не едим. Здесь лечим и необходима чистота!

– Пусть так, – пожал я плечами. – Но я не уйду.

Не то чтобы полагал, будто она решит избавиться от пациентки. Но нас по-прежнему искали. Да и… я просто не мог оставить Траверту. Отчего-то преследовало ощущение, что стоит выпустить её из вида – и она исчезнет, и я больше не смогу её отыскать.

Полли склонила голову, словно собиралась сказать «как хотите». Но не успела: хлопнула входная дверь, раздались шаги.

Лёгкие, девичьи.

Бросив на меня взгляд, Полли поспешила выйти. Я приблизился к двери, прислушался.

Шаги замерли – похоже, женщины увидели друг друга.

– Что случилось, детка? – воскликнула Полли на людском языке, который я знал хорошо благодаря Кальверу.

– Я видела дроу! – прозвучал взволнованный молодой голос.

Я напрягся.

– Сколько? – уточнила Полли, наверное, обнимая гостью.

– Одного… – девушка замолчала, и резко спросила: – У нас гости?

– Эльфы, – поспешила успокоить Полли.

– Вы навлечёте на нас беду, мама!

– Они смогли увидеть наш дом. Ты же знаешь, чары не пропустили бы дроу.

– Если дроу будет слишком много… если они будут искать слишком рьяно… Я хочу на них посмотреть.

– Может, лучше не нужно… Лучше пусть не знают о тебе, я…

– Уже поздно. Он слышит. Не знаю, понимает ли…

Осознав, что речь обо мне, я метнулся обратно к лежанке. И вовремя, чтобы успеть присесть возле Траверты, как раз когда дверь отворилась.

На пороге стояла девчонка. Молодая, лет шестнадцать-семнадцать, с толстой чёрной косищей. Но глаза…

На миг показалось, я рухнул куда-то в пучины. Никогда ни у дроу, ни у эльфов, ни у оборотней не бывает таких глубоких чёрных глаз. И сразу всплыло на ум людское «ведьма». Чужая магия, не боевая, но намного более глубинная.

Девушка оглядела нас, словно просвечивая насквозь. Остановила тяжёлый, не свойственный юным девам взгляд на мне. И произнесла, как приговор:

– Он дроу.

27

Траверта Эсмаилья

– Он дроу… – вплёлся в сон людской язык.

К нам в храм Эрно приходили представители разных рас, потому языки я знала – не глубоко, но в той мере, в какой необходимо для общения.

Нарран молчал. То ли не понимал, о чём речь, то ли чего-то выжидал.

– Он сказал, что полукровка, – отозвалась Полли.

Я пыталась сообразить, где мы. Словно сквозь туман помнила, как он нёс меня через лес. Как Полли поила пряным, чуть горчащим отваром. Как перематывала мою руку бинтами.

Почему Нарран не полетел к порталу?

В любом случае, выяснять это здесь смысла не имело, и я молчала, не открывая пока глаза. Лишь прислушиваясь.

Плечо саднило, в теле ощущалась непривычная, неприятная пустота, только в груди, где хранился артефакт, давило и жгло. Хотелось думать, что он, артефакт, поможет мне справиться с укусом. Но я понятия не имела, к чему это приведёт.

– Я уверена, что искали их, – обратилась девушка к Полли.

– Мы не можем выдать тех, кого взяли под крышу. Это против кодекса.

– А дроу придерживались кодекса, когда забирали в рабство вашего сына? Когда убивали мою сестру? Придерживаясь кодекса, вы только теряете, мама.

– Придерживаясь кодекса, я не выдала тебя, Мэгги.

– Простите, мама, – девушка резко сбавила тон.

Ещё раз настороженно нас оглядела.

– Она не спит, – тут же заложила меня.

Я приоткрыла глаза, попыталась сесть, и Нарран поддержал, помог, подбил под спину подушку.

Человечка подошла к нам. Провела пальцами по моему раненому плечу.

– Эльфы зря связались с оборотнями, – проворчала Полли на эльфийском.

– Иначе их было не усмирить, – отозвался Нарран.

– Я не про Лунный артефакт. Эльфы создали этих чудовищ!

– Не правда! – не выдержала я. – Эльфы лишь нашли способ их обуздать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы