Читаем Фамильяр (СИ) полностью

   - Ха маски, да они едва глаза прикрывают! - продолжила демонстрировать свой скепсис розоволоска

   - Я бы еще подискутировал с вами на эту ему, но сейчас меня больше интересует ваша необычная реакция на появление императора, вы обещали рассказать, герцог, - прервал Норд, светскую беседу и перешел сразу к делу, причем добавив в голос требовательных ноток.

   - Что ж. В таком случае, что вам известно о кольце Андвари? - начал я с вопроса.

   - Андвари? Это древний артефакт, хранящийся на дне озера и добраться до него минуя могучую сущность хранителя невозможно, да и неизвестно есть ли это кольцо на самом деле или это всего лишь легенда. И какое отношение эта сказка имеет к нам? - спросил настороженный Габриэль, наблюдая за тем, как я уселся на кровати и обнял прижавшихся ко мне девочек.

   - Это не легенда... - начала рассказ Шарлотта. В котором кратко поведала об известных нам возможностях кольца и о том, что оно уже пару лет как похищено нынешним главой Альбиона.

   - Не знаю, чего Кромвель так долго ждал, хотя скорее не мог разобраться с артефактом, - продолжил уже я. - Но не так давно на королеву Тристейна было совершено нападение.

   - Да, я что-то слышал об этих событиях, какая низость и позор, нападать исподтишка! - проявил интерес наш слушатель.

   - Да низость но все подробности этого дела открыто не оглашались. Луиза как думаешь, мы имеем право раскрыть некоторые детали? - обратился я к моей малышке, которую как настоящую кошечку поглаживал за ушком, жаль она мурлыкать не умеет.

   - Генриетта не просила нас держать все в тайне, и Германия, все же наш союзник, я считаю, что королева одобрила бы наше решение. Вот только я не понимаю, зачем рассказывать обо всем первому встречному... орку, которого мы знаем меньше часа, - с сомнением сказала Луиза.

   - Граф видите, какая у меня мудрая и красивая кошечка? Вот только Луиза, графа мы знаем уже почти час, в отличие от всех остальных, а к императору нас так просто не пустят.

   - Можно воспользоваться... - начала моя малышка, но я быстро ее перебил, уже предполагая, о чем она собирается напомнить.

   "Малышка, а вот этого посторонним знать не стоит. Я помню про полномочия, которыми тебя наделила Генриетта, но если мы обратимся в посольство и, пользуясь твоей бумажкой, потребуем встречи с Императором, поднимется много шума. И зомби и их хозяин вполне могут ударить на опережение, лучше попытаться предупредить императора тихо, не привлекая излишнего внимания", - проговорил я мысленно, так чтоб и до Шарлотты этот разговор дошел. А в то же время вслух продолжил свою прерванную мысль.

   - Габриэля мы уже знаем, и он является дворянином и сильным магом, а не ты ли мне постоянно твердишь про дворянскую честь? Хотя ты, безусловно, права и мы должны подстраховаться. Граф Норд, я попрошу вас пообещать, что без нашего разрешения никто не узнает подробности этого разговора.

   - Если это не навредит моему сюзерену, и Германии то обещаю! - торжественно провозгласил граф, прижав руку к сердцу.

   - В таком случае вот вам мало афишируемые подробности нападения на Генриетту. - Я принялся рассказывать об участниках этого нападения, особо отметив, что одним из них был Уэльс, хорошо всеми опознанный и, разъяснив, как такое получилось. - Таким образом, я предполагаю, что приближенное к Кромвелю лицо, умеющее пользоваться кольцом, сейчас находится при дворе императора и ищет способ зомбировать его, постепенно подгребая под себя свиту монарха, - закончил я свой рассказ.

   Граф пребывал в легком шоке от открывшихся перспектив и запивал его уже вторым стаканом вина.

   - Но как? Это же бесчеловечно, бесчестно! Как вообще такое, может быть? - выпал из прострации де Норд и принялся обличать бесчестность Альбионцев. - Нет, не верю, дворянин никогда не опустится до такого низкого плана!

   - Я уже не раз говорил, но видимо придется повторить еще раз. О какой чести вы говорите? Кромвель безродный свинопас, ой простите священник, а дворяне Альбиона предали собственного монарха и убили его. Если не ошибаюсь, они вообще республику пропагандируют, хоть Кромвель и называет себя императором. В общем, от этих предателей, клятвопреступников и свинопасов не стоит ждать благородных поступков.

   Моя тирада подействовала, и граф начал мыслить здраво, прекратив обвинять жестокий мир во всех грехах.

   - Но тогда мы должны немедленно предупредить императора!

   - Так мы об этом и говорило с самого начала, вы только сейчас поняли? - Ехидно заметила Луиза?

   Граф на подколку внимания не обратил.

   - Но как? Как вы узнали, что среди них одержимые, я не видел, чтоб вы применяли заклинания, нужны доказательства. Я не сомневаюсь в правдивости ваших слов, но их мало, вы гости и даже если я смогу устроить вам аудиенцию у императора одних лишь слов будет мало. И еще, вы спрашивали о женщине? Вам что-то известно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме