Читаем Фантом (СИ) полностью

— Тогда иди в комнату, — Металликана обратила свой взор к гостям. — У меня сегодня большой наплыв гостей, так что я не смогу уделить тебе должного внимания. Бизнес есть бизнес.

— Я понимаю, — Порло и не рассчитывал на другое, напротив, его бы неприятно удивило, если бы хозяйка притона начала вести себя, как заботливая женушка. — Как дети?

— На удивление спокойно, — на губах женщины появилась легкая полуулыбка, а в глазах загорелся огонек нежности. — Джувия много пьет воды и часами сидит в ванной, Гажил охраняет её… Он на удивление умный мальчик, много читает, пытается узнать что-то новое, но вот только взгляд у него колючий и злой, словно он боится нападения. Странные дети… Странные, но хорошие. Все с ними в порядке… Вот только ужин я сегодня не успела приготовить, займись этим сам.

— Хорошо, — кивнул Фантом, направляясь в сторону кабинета Металликаны, из которого можно легко попасть в её личные покои. Сегодня он безумно устал, но сонливости не было, ему было необходимо чем-то заняться, что-то делать, продумать новый план. У него еще много работы, а список почти не уменьшился.


Жозе все привык делать неспешно и продуманно, без лишней спешки и суеты, а потому, зайдя в спальню Металликаны, он первым делом переоделся в нормальную одежду, благо, что он захватил достаточно костюмов, так что можно было не волноваться по этому поводу. Вот только в привычной для себя одежде он слишком приметен, так что когда его начнут искать, это будет одной из особых примет, а это значит, что настало время задуматься о маскировке и временной смене имиджа. К тому же если приметы убийц будут разными, это запутает следствие, и ни полиция, ни чистильщики не смогут выйти на его след. Только эта мысль не позволила мужчине выкинуть мерзкую одежду приговоренного — она еще может пригодиться. Следующим шагом Порло забросил перепачканный в крови костюм в стиральную машину, надеясь на то, что дорогой порошок и техника сделают свое дело, и его любимая одежда вновь примет свой изначальный вид, а если нет, то придется выбросить некогда любимую вещь. Теперь можно было подумать об ужине и навестить детей.

Выйдя из спальни, Жозе направился к дверям детской комнаты — сегодня он принесет Гажилу и Джувии приятные новости, дав понять, что не шутил, когда заявлял, что покарает всех, кто причастен к эксперименту, который проводили над детьми. Мужчина осознавал, что если бы он имел дело с обычными детьми, то стоило бы умолчать о кровавой расправе над Франмалтом. Но в его случае — лучше было ничего не утаивать, чтобы малыши не решили встать на опасный путь мщения сами.

— Ты вернулся! — девочка радостно просияла. Она была рада видеть, что Порло вернулся целым и невредимым. Сама не понимая почему, малышка волновалась за этого человека.

— Да, вернулся. Ты же не сомневалась во мне? — Фантом попытался улыбнуться, но это вышло у него неуверенно, натянуто, со стороны вполне могло показаться, что у него болят зубы, вот он и кривится.

— Нет, не сомневалась, ты не из тех, кто нарушает слово, и точно не причинишь нам вред.

— Теперь это, действительно так, — снова некстати вспомнилась Ванесса, и чувство вины с новой силой начало терзать мужчину, а потому он поспешил поскорее поведать детям о том, что произошло. — Сегодня у меня был удачный день. Два человека из списка виновных в том, что с вами происходило, были ликвидированы. Одного из них вы знаете.

— Франмалт? — поинтересовался Гажил, давно мечтавший увидеть окровавленный труп этого мясника, а еще лучше лично разорвать его на части. У него до сих пор кровь закипала в жилах, стоило лишь вспомнить об этом человеке и том, что тот намеревался сделать с Джувией. Мальчишка даже намеревался попросить Жозе взять его с собой, когда тот пойдет убивать этого типа. Жаль, что он опоздал.

— Да, — кивнул чистильщик, поражаясь тому, насколько холодны взгляды детей. В них не было ни сострадания, ни тепла, лишь озлобленность и пугающее удовлетворение от чужой смерти.

— Он страдал? Ты сделал ему больно? — Джувия пристально смотрела в глаза Жозе, словно надеясь увидеть в них то, что произошло, насладиться агонией того, кто вызывал в её душе страх и ужас.

— Можешь не сомневаться в этом. Он умирал долго и мучительно, ощутив и приняв всю тяжесть своей вины.

— Это хорошо, — засияла девочка, широко улыбаясь. После слов Фантома ей стало намного легче, а когда Порло закончит работу, она и вовсе станет счастливой.

— Да, а теперь давайте ужинать, — мужчина тяжело вздохнул — общение с детьми давалось ему тяжело, словно он что-то должен им и виновен точно так же, как другие. — Правда для начала придется приготовить что-то, но мы с этим справимся. Идемте.

— Угу, — Джувия, схватив друга за руку, бодро побежала на кухню, утягивая за собой Гажила. — А завтра ты снова кого-то убьешь? — непосредственно поинтересовалась малышка.

— Естественно, именно ради этого я и ухожу. Нужно очистить город от этих мразей.

Перейти на страницу:

Похожие книги