Взгляни: жилье пигмеев изменилось.Сперва вверху кругла была гора,Теперь вершина сделалась остра.Я слышал треск: с луны скала свалиласьИ раздавила, без излишних слов,Друзей не хуже, чем врагов.Но все ж почтенна творческая сила,Которая, в груди земной таясь,То снизу вверх, то сверху вниз стремясь,В теченье ночи гору сотворила.
Фалес
Не беспокойся: та гора –Воображенья лишь игра.Пусть пропадет дрянное это племя!Ну, счастлив ты, что не был в это времяЦарем! Пойдем: морской нас праздник ждет –Гостям чудесным там большой почет.
Удаляются.
Мефистофель
(взбираясь по другой стороне горы)
Опять ползи по склонам скал суровыхДа путайся среди корней дубовых!У нас, на Гарце, пахнет хоть смолойОт сосен; там хоть запах ароматен,Хоть с серным схож он; здесь же неприятенИ самый воздух. Это край такой,Что нет и речи ни о чем подобном.Хотел бы знать я, чем в краю загробномУ этих греков раскаляют ад,Чем заменяют серный дым и чад?
Дриада
Как ни умен ты дома, на чужбинеНеловок: чем о родине мечтать,Ты должен бы почтенье здесь воздатьДубов старинных миру и святыне.
Мефистофель
Да, хорошо, конечно, где нас нет;Когда привычный угол мы теряем,Он поневоле кажется нам раем.Но что в пещере там за слабый свет?Что за тройное существо там жмется?
Дриада
То форкиады! Ближе подойди,И, коль не страшно, – речь к ним поведи!
Мефистофель
Зачем же нет? Смотрю – и остаетсяДивиться лишь! Как я ни горд, а тутСознаться должен: ничего на светеПодобного не видел! Чуда этиАльравнов безобразьем превзойдут!При виде этой троицы страшилищКто б не призвал от сердца глубины,Что смертные грехи не так дурны?У нас мы в самом страшном из чистилищНе стали бы терпеть подобных им,А здесь, глядишь – присутствием своимОни отчизну красоты венчают,Античными их громко величают!Задвигались, почуяли меняВампиры. Вот пошла у них возня,Шипеньем, свистом чужака встречают.
Форкиады
Подайте глаз мне, сестры: кто-то тамРешается войти в святой наш храм.
Мефистофель
Почтенные! Позвольте к вам с приветомПриблизиться, чтоб испросить при этомБлагословенье тройственное! ЯВам незнаком, но, сколько мне известно,Я, кажется, вам дальняя родня.Как чужеземцу, было очень лестноСтаринных всех богов увидеть мне;И Опс и Рею я почтил вполнеПоклоном; даже парок, ваших славныхСестер, Хаоса древних дочерей,Вчера ли видел, несколько ли днейТому назад – не помню; но вам равныхНигде не встретил. Вами я плененИ умолкаю, полный восхищеньяОт чудного такого лицезренья.