Читаем Фехтовальщица (СИ) полностью

В один из вечеров, когда Женька, удобно устроившись на диване в гостинной, проверяла свадебные приглашения, снова раздался звук милицейской сирены. Фехтовальщица отложила нарядную пачку в сторону, взяла телефон и посмотрела на дисплей — номер был незнакомый, но она, подвластная своей неискоренимой тяге ко всему загадочному, ответила:

— Слушаю. Это кто?

— Женя?.. Шмелева?.. Это Кравцов Олег Сергеевич.

— Да?.. И что вы хотели?

— Я когда-то предлагал вашему отцу работать у меня в клубе тренером.

— Да, он говорил.

— Вы ведь тоже фехтуете! Не хотите попробовать? Мне нужны фехтовальщики вашего уровня.

— Я живу во Франции.

— Я тоже. Я здесь, в Париже.

Оказалось, Кравцов все-таки создал клуб поединков на поражение в Москве, но его там скоро обнаружили и прикрыли. С трудом избежав тюремного срока, он воспользовался связями, возникшими при клубной работе, и уехал за границу.

— Кто вам рассказал обо мне? — спросила девушка.

— Даниэль Данкур.

Женька почувствовала, как потеет ладонь, державшая трубку.

— Давайте, я заеду, и мы поговорим, — предложил Кравцов. — Где вы живете? Или нам встретиться на нейтральной территории?

— Я… я не могу.

— Я знаю, что вы выходите замуж, но подумайте, нужно ли вам это?

— Я жду ребенка. Мы не встретимся, Олег Сергеевич.

Женька бросила телефон на диван, сделав это так, будто боялась, что тот вот-вот взорвется.

— Что там? — спросил, вернувшийся из душа Эдмон.

— Балуется кто-то.

Эдмон улыбнулся, подошел к фехтовальщице и, опустившись на колено, приложил ухо к ее животу. Внутри нее что-то капризно шевельнулось…

— Что же это будет? — пробормотала девушка, положив руки на голову своего будущего мужа.

— Будет новое приключение, — сказал Эдмон. — Ты к нему готова?

— А ты? — спросила в ответ фехтовальщица и посмотрела на телефон, застрявший среди свадебных приглашений.

………………………………………………………………………………………………………..


Примечания


1 часть. Преддверие

Никит'a — героиня фильма Люка Бессонна «Ее звали Никит'a».

Людовик XIII Справедливый (1601–1643 г.) — король Франции и Наварры из династии Бурбонов.

«…возвращение отнятых земель католикам». Католицизм — наиболее распространенное христианское течение, главой которого является папа римский. В XVII веке — официальная религия во Франции

«…протестантской вере». Протестанты — последователи религиозного реформатора Жана Кальвина. Протестантизм одно из трех главных направлений христианства.

д’Эпернон Жан Людовик герцог (1554–1642) — фаворит Генриха III. Представитель высшей католической знати во Франции, политический интриган. Впоследствии перешел на сторону Генриха Наваррского (будущего Генриха IV).

Пистоль — золотая монета. 6,2 г золота. Пистолем называлась и сумма денег в 10 ливров.

Несессер — набор принадлежностей для туалета, шитья и т. п. в специальном футляре.

2 часть. Дорожная пыль

Откупщик — лицо, получившее от правительства право на эксплуатацию определенной отрасли производства, торговли или финансов. Кроме предоставления в казну фиксированного налога, могли дополнительно извлекать из этого часть прибыли в свою пользу.

Камзол — верхняя мужская рубашка с атласными, вышитыми или украшенными небольшими разрезами рукавами, без воротника. Видоизменялся на протяжении нескольких веков в соответствии с модой.

Колет — светло-коричневая кожаная куртка, которая заменила панцирь. Первоначально был без рукавов. Из военной одежды.

Рамбуйе Катарина де Вивонн, маркиза (1588–1665) — французская аристократка итальянского происхождения. Она нашла двор Людовика XIII очень грубым и организовала в своем доме один из первых интеллектуальных салонов в Париже с целью облагородить светское общество.

Сите — центральная часть Парижа, расположенная на острове между двумя рукавами реки Сены; там же находится кафедральный собор города, собор Парижской богоматери.

Генрих IV (1553–1610 г.) — лидер гугенотов в конце религиозных войн во Франции, король Наварры с 1572 г. (как Генрих III), король Франции с 1589 г., основатель французской королевской династии Бурбонов.

«Париж стоит мессы» — слова приписываются королю Генриху IV, который, чтобы стать королем Франции, вынужден был сменить веру и перейти в католичество. Месса — обедня.

Шпалера — стенной безворсовый ковер ручной работы.

3 часть. Повороты

Золотарь — в XVII веке возчик и хозяин повозки, вывозящей нечистоты из города.

Шеврез Мария де Роган-Монбазон, герцогиня — приближенная королевы Анны Австрийской. Была участницей заговоров против Ришелье.

Маршал д’Анкр (1610–1617) — Кончино Кончини, итальянский авантюрист, флорентиец по происхождению, временщик во времена регентства Марии Медичи.

Мушкет — тяжелое гладкоствольное ружье с упором для стрельбы. XVI век.

4 часть. «Чертов бал!»

Жан-Батист-Гастон Орлеанский (1608–1660) — младший брат короля Людовика XIII; принимал участие в многочисленных заговорах против кардинала Ришелье.

Конде Генрих де Бурбон, принц (1588–1646) — боковая ветвь Бурбонов, сын Генриха Конде, друга и соратника Генриха IV.

Шале Генрих де Талейран, маркиз (1599–1626) — фаворит Людовика XIII и Гастона Орлеанского.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы