– Бетховен использовал фортепиано, но не служил ему. Он рассматривал его как наиболее подходящую замену оркестра. Использовал его по умолчанию, за неимением лучшего.
– А Шуберт?
– Шуберт сосредоточился на камерной музыке. Он писал пьесы для комнатного прямострунного фортепиано[27]
.– Вы непреклонны!
Она вдруг замолкла, покраснела и со вздохом тихо пробормотала:
– Спасибо.
Моя реакция ее вовсе не оскорбила, а доставила ей живейшее удовольствие.
– Я смею считать себя хорошим учителем именно поэтому: как вы сказали, я непреклонна.
Ее веки дрогнули, она вновь обнаружила мое присутствие.
– Где вы живете?
– На улице Ульм, возле Эколь Нормаль.
– Рядом с Люксембургским садом?
– Верно.
– Отлично! Это упростит нашу задачу. На этой неделе вы обойдетесь без фортепиано. Каждое утро отправляйтесь в Люксембургский сад. Присядьте на корточки на лужайке и попробуйте срывать цветы так, чтобы не стряхнуть росу.
– Простите, не понял.
– Обратите внимание, капли росы должны оставаться на лепестках или листьях. Ваши движения должны быть абсолютно точными! Понятно?
– Э-э…
– Господин философ, вы лупите по клавишам, как дровосек. Я хочу, чтобы ваши пальцы стали послушными, умелыми, культурными, полезными. С этого часа я требую от вас как физической, так и духовной деликатности.
– То есть до субботы я не должен поднимать крышку фортепиано?
– Нет! Тарабаня по слоновой кости, вы не продвинетесь. И еще, могу ли я порекомендовать вам второе упражнение?
– Да.
– Слушайте тишину.
– Простите?
– Сидя у себя в комнате, дышите ровно и вслушивайтесь в тишину.
– Но зачем?
– Шопен пишет о тишине: его музыка рождается из тишины и туда же возвращается; она просто соткана из тишины. Если вы не умеете наслаждаться тишиной, то не оцените его музыку.
Она проводила меня до двери. Прежде чем переступить порог, я спросил:
– Сколько я вам должен?
– Мне никогда не платят за первый урок.
– Почему?
– Потому что он преследует лишь одну цель: обескуражить вас. Я вас обескуражила?
– Изрядно.
– Прекрасно. Будете платить мне начиная со второго урока.
Хотите верьте, хотите нет, но в ту неделю я скрупулезно исполнял указания этой странной польской дамы. Превозмогая утреннюю апатию, в половине восьмого утра я уже стоял у решетки Люксембургского сада – шеренги черных копий с позолоченными наконечниками – и ждал, когда служитель откроет высокие ворота; затем устремлялся в самый безлюдный уголок и, укрывшись под ветвями от посторонних взоров, упражнялся в собирании маргариток, усеянных жемчужными каплями, стараясь сохранить этот дар утренней зари. Сначала я терпел неудачу, затем, после многих попыток, мне удалось успокоиться, ощутить связь пальцев с дыханием моего тела, сделать кончики пальцев мягкими и безотказно послушными. В пятницу я уже воспринимал каждую каплю росы как младенца, приютившегося в углублении листа, младенца, которого хотел устроить поудобнее.
Исполнив это упражнение, я в своей студенческой комнате вслушивался в тишину, которой не существует в столицах, которая заставила меня спуститься в подвал, в глубины здания, подальше от звуковых помех, чтобы осознать простой факт: когда вселенная наконец-то замолкает, то оказывается, что мое собственное тело издает звуки: булькает, шипит, похрустывает, дышит. Разочарованный, я опасался всерьез погружаться в обман; однако я заметил, что мое внимание обострилось, пальцы стали более точными, а запястья и локти более пластичными.
– Входите, не стоит терять ни минуты, – сказала мадам Пылинска, открывая дверь. – Если вы выполнили мои предписания, то теперь вы подобны гранате с выдернутой чекой.
Мы помчались к роялю, сели, и я прикоснулся к клавишам.
– Играйте!
Я отважился исполнить Седьмую прелюдию, опус 28.
После заключительного аккорда мадам Пылинска закурила сигарету.
– Не хочу себя хвалить, но это было почти сносно.
– Ничего не понимаю… Я и представить не мог, что можно продвинуться вперед, удаляясь от инструмента.
– Труд самосовершенствования требует качества, а не количества. Какая польза от пережевывания одной и той же пьесы? Сыграть десять раз плохо? Сто раз с ужасными намерениями, с жуткими движениями? Сколько можно пилить дрова?! – заметила мадам Пылинска.
Сев на мое место, она нежно тронула клавиши. Рыжий кот потерся о ее щиколотки.
– Следите за прикосновениями. Вам поможет этот способ высказывания.
Она перебирала аккорды, что явно нравилось коту.
– Это перебор! – запротестовал я. – Мне же нужно разучивать виртуозные пассажи.
По ее лицу прошел нервный тик, плечи дрогнули.
– Что? – Она буравила меня враждебным взглядом. – Что вы сказали? Виртуозные?
– Н-ну-у… да.
– Виртуозные? Я верно расслышала?
Подняв глаза к небу, она откашлялась, прикусила губу и отвернулась. Лишь правила приличия помешали ей пренебрежительно сплюнуть.
– «Виртуозные пассажи»… Если после многих лет занятий со мной вас назовут виртуозом, я повешусь!
– Но это вовсе не ругательство!