Читаем Феникс полностью

– Что я сделал не так, Феникс? Чем заслужил твоё равнодушие? Я был добр к тебе, поддерживал тебя, когда твоя мать умерла, – с глубокой обидой укоряет Шон. – А я ведь был готов жениться на тебе и позволить детям жить с нами.

– Шон, пожалуйста, не надо об этом, – прошу я, желая поскорее сбежать от него.

Он пугает меня, даже когда выглядит таким спокойным. Наверное, даже больше чем в гневе.

В чем-то он прав: он хорошо относился ко мне и есть вещи, за которые мне следовало быть благодарной ему. Я не знаю, в чём было дело, но где-то на уровне инстинктов я чувствовала, что от него надо избавиться. Тревога, которой я не находила объяснения, была со мной всё время, когда он находился рядом.

– Думаешь, он даст тебе то, что ты заслуживаешь? – со злостью спрашивает Шон, имея в виду Картера. – Думаешь, он женится на тебе и примет твоих сестёр и брата-преступника? Ты нужна ему только для того, чтобы пихать в тебя свой член! – с ожесточением выплевывает он, поднимаясь.

– Я ни на что из сказанного тобой не надеюсь. – Мой голос дрожит от сдерживаемых эмоций. – Мне жаль, что у нас так вышло, но ты должен смириться, Шон. Ты прав – наверное, выйди я за тебя, мне было бы легче, только это было бы несправедливо по отношению к тебе! Ты бы не хотел жить со мной, зная, что это не взаимно!

Возможно, это первый раз за долгое время, когда я говорю с ним без отвращения и оскорблений, но он уже отвернулся от меня, не желая слышать.

– Можешь идти, Феникс. До девяти утра завтрашнего дня твой брат останется здесь, – холодно информирует Шон, глядя в окно.

С усилием беру себя в руки и возвращаюсь к Картеру, ожидающему меня на одном из стульев для посетителей.

– Какие новости? – Он поднимается мне навстречу.

– До утра я ничего не могу сделать. Завтра судья назначит залог, там видно будет.

– Так в чём обвиняют твоего брата? – спрашивает Картер, когда мы выходим из участка.

– Он пытался сжечь машину полицейского – того самого, с которым я говорила, ‒ нехотя признаюсь я.

– Машину сжечь? Зачем ему это? – удивляется парень.

Я пожимаю плечами, делая вид, что мне ничего не известно. Не могу сказать ему правду, так как это полный отстой и мне жутко стыдно.

– Поехали, отвезу тебя домой. Тебе надо отдохнуть.

Я удивлена, когда Картер решает зайти в дом вместе со мной, но не подаю вида. Не думала, что он захочет задержаться.

Эдит задремала на диване. Я бужу её и благодарю за то, что побыла с девочками. Ранее я звонила ей и рассказала про Чейза, на случай, если задержусь.

Я вкратце пересказываю ей новости, затем подруга обнимает меня, и мы прощаемся.

Сбросив туфли, я иду проверить девочек – обе спят и я рада, что до утра мне ничего не придётся объяснять им.

Картер уже поставил чайник на плиту и достал чашки к тому моменту, как я возвращаюсь.

– Ничего, что я здесь хозяйничаю?

– Нет, конечно. – Я качаю головой, с благодарностью улыбаясь ему. Мне нравится, что он здесь.

– Мэй и Люси спят?

– Ага, все нормально. Пока что. – Я забираюсь на стойку, позволяя ему самому заниматься чаем. – Но утром придётся им рассказать.

– Я могу поехать с тобой. Если ты не против, – предлагает он, разливая кипяток по чашкам.

– Ты и без того достаточно сделал. Ты не обязан помогать мне.

– Я хочу. – Он передает мне чашку с чаем. – Нет ничего плохого в том, чтобы принять помощь, Феникс.

– Знаю, просто я, наверное, не привыкла. – Я вздыхаю со слабой улыбкой. – Мне кажется, что это меня обяжет, а я не хочу быть должной.

– Моя помощь тебя ничем не обязывает. Договорились?

Я киваю.

– Ладно. Если, правда, хочешь, буду рада, если ты со мной поедешь.

– Есть ещё кое-что, – замечает Картер.

Я настораживаюсь: надеюсь, это не то, чего я так опасаюсь.

– В чём дело?

– Судья должен будет назначить залог.

«Так, хорошо, это не о Шоне».

– Я знаю.

– Я бы хотел оплатить его.

– В этом нет необходимости.

Это не совсем так, потому что я не знаю, где брать деньги, какую бы сумму не назначил судья. Если я возьму из тех, которые я так долго собирала на налог на недвижимость, потом мне всё равно придётся покрывать недостачу.

– Считай это ссудой. Вернёшь, когда сможешь, – предлагает Картер. Он не говорит об этом, но и без слов понятно, что я могу не возвращать долг.

Только я так не хочу.

– Видно будет. Дождёмся, что скажет судья, – решаю я. – Если хочешь, можешь остаться здесь. – Мне немного неловко, потому что наш дом и на сотую долю не такой комфортный, как его. – Я имею в виду, в моей кровати. Она довольно удобная.

– Предлагаешь мне остаться на ночь? – улыбается Картер, становясь между моими ногами.

– Только если сам хочешь. Если откажешься, я пойму, – бормочу я, уже жалея, что предложила.

– Я хочу, – низким голосом шепчет он. – Мне бы пришлось напрашиваться, если бы ты не опередила меня.

Он снимает меня со столешницы и держит крепко, не давая соскользнуть.

– Где твоя комната, Феникс?

Его тёплое дыхание посылает восхитительную дрожь по всему моему телу, заставляя трепетать от предвкушения.

Нет, кажется, я сделала правильно, предложив ему остаться.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы