Читаем Феникс полностью

(Задерживает ее руку в своей.)


     ФРАНЦИСКА


      Нет, всем напоказ!

Пустите, сударь!

      (Отходит к двери.)


     КАЗАНОВА


      Как? И не простясь?

Как дикий зверь, добычею насытясь?


     ФРАНЦИСКА

      (исподлобья)


      Да я боюсь, что вы меня боитесь:

Кусаюсь.


     КАЗАНОВА


       Что «кусаюсь»! Бередишь

Вот здесь.


(Указывает на сердце. Затем, вглядываясь.)


       Глаза как ночь, а волос рыж…


     ФРАНЦИСКА


И вы туда ж! И так от дровосеков

Проходу нет! «Лес подожжешь!», «Брысь в реку!»

А по деревне — так: «Пожар! Пожар!»

Жизнь не мила!


     КАЗАНОВА


      Да это Божий дар!

Да это…


     ФРАНЦИСКА


        Да, благодарю покорно!

Вы, верно, рыжим не бывали.


     КАЗАНОВА


          — Черным.

Все побелеем. Пламень — пепел — прах.

Но почему ты снишься мне в штанах

И в сапогах? Что означает сон сей?


     ФРАНЦИСКА


А это так: когда заходит солнце

И люди остаются в темноте,

То все глупы, и не глупы лишь те,

Кто, не простясь ни с дедом, ни с соседом —

Плащ — сапоги — и — и за солнцем следом!

Вскачь! По пятам!


     КАЗАНОВА


Прытка не по летам!

            (Темно — себе.)

Когда-то — в баснословном, темном там

Одна… да, да… Та ж странная веселость…

Глаза не те, но тот же голос, голос…


     ФРАНЦИСКА


Чей голос?


     КАЗАНОВА


        — Так. — Но кто ж про мой отъезд?


     ФРАНЦИСКА


Никто, никто, сама святой вам крест!

Я, давеча немножко напроказив,

Забилась в ларь, а камердинер князев

Все ходит и бормочет сам с собой:

«Ох-ох-ох-ох» да «ой-ой-ой-ой-ой!»

«Осиротело наше Чернолесье!

Великий светоч нашего столетья

Нас покидает!» Нас покидает! Лучший цвет вельмож. —

Лучший! Ну так кто ж

Иной тогда?


     КАЗАНОВА


       О, не шути лукаво!

Нас, стариков, и вас, ребят, нет славы

Обманывать. Что встала? Подойди!


     ФРАНЦИСКА


Боюсь.


     КАЗАНОВА


       Я не кусаюсь.


     ФРАНЦИСКА


       Но в груди

Здесь что-то — тбк…


     КАЗАНОВА

   (чуть улыбаясь)


        Как?


     ФРАНЦИСКА


        Точно мне на картах

Смерть вышла.


     КАЗАНОВА

    (отрывисто)


     Сколько лет?


     ФРАНЦИСКА


        Пятнадцать в марте.


     КАЗАНОВА


Как звать?


     ФРАНЦИСКА


Франциской.


     КАЗАНОВА


       Бесподобный звук!

…да — Римини! — И как же это вдруг

Решилась ты, Франциска?


     ФРАНЦИСКА

    (почти дерзко)


       Так — решилась.

Чем мертвой мне лежать, что ваша милость

Уехали, чем в прорубь головой —

Я не глупа! — решила я живой.

       (Разгораясь.)

Вы на коне, я рядом, ваши свертки

Вот здесь, — о, вы не бойтесь: кроме корки

Сухой, глотка воды да вот одной

Такой улыбки… Свег так снег, зной — зной,

Дождь — дождь, град — град… О, я не только в ружьях

Сильна да в седлах! Всех своих подружек

Обогнала и в кройке и в шитье…

Хоть вы и не испытаны в тряпье, —

Плоха заплата?


(Разворачивает рубашку, что-то роняет и движением кошки зажимает в горсть.)


     КАЗАНОВА


Что это?


     ФРАНЦИСКА


        Так, — штучка

Одна упала.


     КАЗАНОВА


        Разожми-ка ручку

Ну, покажи!


     ФРАНЦИСКА


Умру, — тогда возьмешь!


     КАЗАНОВА


Тогда скажи!


     ФРАНЦИСКА

   (без вдохновенья)


       Ну, новогодний грош…

Ну, камушек…


     КАЗАНОВА


       Не проще ли: записка

Любовная? Что ж, я не муж, Франциска,

Тебе, а дед, и даже уж не дед,

А прадед… Я и сам в пятнадцать лет

Тонул в записках…

        (Тихонько разжимает ей руку.)

        Что тут за стекляшка?


     ФРАНЦИСКА

(не глядя, скороговоркой)


От вашей туфли стразовая пряжка…

Вы обронили… Я, когда мела,

Подобрала…

       (И — нe выдерживая.)

     Нет, я вам соврала!

Сама взяла? О, не сердитесь! Сразу

Опять пришью…


     КАЗАНОВА

       (холодно)


      Но ты ошиблась: стразы

Не ценятся… Стекляшкой искусил!


     ФРАНЦИСКА


Но вы ее носили?


     КАЗАНОВА


        Да, носил.


     ФРАНЦИСКА


А я бы с ней спала, и в гроб бы даже…


     КАЗАНОВА

(хватаясь за сердце)


Как мне бы в гроб не лечь от этой кражи!


     ФРАНЦИСКА

      (всхлипывая)


Кусаюсь… Вор… Теперь уж следом, вскачь,

Не пустите? Прогоните?


     КАЗАНОВА


       Не плачь!

Не отпущу!


     ФРАНЦИСКА

  (с жестом к окну)


Уж на сосне висела!


     КАЗАНОВА

  (обеспокоенный)


А если бы ты немножечко присела?

Вот кресло.


     ФРАНЦИСКА


       Что вы, сударь! Здесь, у ног,

Вот так, как ваш покорнейший щенок.


(Переплетает руки на его коленях и, откинув голову, смотрит.)


Ну и глаза у вас! — Пожар и мрак!

Кто говорит: вы старый, тот дурак.

Дворовые сегодня пьют вино;

А у меня и так в глазах темно!

Сам капеллан, что, как купель, разбух,

Пьет из одной, Франциска пьет из двух,

Двух — сразу — чаш! Ура! — Когда умру,

Скажу, что пировала на пиру

И что пила не из кабацкой кружки…

Ура!


     КАЗАНОВА


      Ты опоздала на пирушку!

Мои подружки золотой поры

Тебе б сказали про мои пиры

Полночные. — Ты поздно родилась.

Мне нечем угостить вас, кроме глаз.


     ФРАНЦИСКА


И губ.

      Шаги.

     Идут! Боже ты мой! Найдут!

Домой сведут! Ой, спрячьте! Нравом крут

Отец, — убьет! Где ж шкаф у вас?


     КАЗАНОВА

(в замешательстве)


       Где шкаф?


     ФРАНЦИСКА


И я умру, вас не поцеловав!


Казанова единым взмахом поднял и поставил Франциску в нишу окна. Занавес — волнами. Камердинер.


     КАЗАНОВА

   (спиной к окну)


Ты, Жак? Что это за поднос?


     КАМЕРДИНЕР

(почтенно и степенно)


Я вам поужинать принес,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кино между адом и раем
Кино между адом и раем

Эта книга и для человека, который хочет написать сценарий, поставить фильм и сыграть в нем главную роль, и для того, кто не собирается всем этим заниматься. Знаменитый режиссер Александр Митта позволит вам смотреть любой фильм с профессиональной точки зрения, научит разбираться в хитросплетениях Величайшего из искусств. Согласитесь, если знаешь правила шахматной игры, то не ждешь как невежда, кто победит, а получаешь удовольствие и от всего процесса. Кино – игра покруче шахмат. Эта книга – ключи от кинематографа. Мало того, секретные механизмы и практики, которыми пользуются режиссеры, позволят и вам незаметно для других управлять окружающими и разыгрывать свои сценарии.

Александр Митта , Александр Наумович Митта

Драматургия / Драматургия / Прочая документальная литература / Документальное