Читаем Феномен Евгении Герцык на фоне эпохи полностью

И в самом деле, наибольшее внимание в трактате Е. Герцык уделено таким рассказам По, как «Морелла», «Лигейя», «Береника». Однако фантастический или оккультный сюжет «Мореллы» поражает своей близостью ко вполне определенным событиям ивановской биографии, концептуализированным самим Ивановым с помощью Минцловой. Морелла – высокоинтеллектуальная супруга героя, от лица которого ведется рассказ, умирает при родах дочери. Дочь – вылитая мать – является предметом тайной страсти отца. Она быстро взрослеет, но отец медлит с ее крещением и наречением имени. Наконец, он избирает для нее имя Мореллы, и над девушкой совершают таинство. Священнослужителю, который впервые обращается к ней по имени, устами дочери отвечает мать: «Я здесь». Именно в этот момент завершается воплощение матери в дочь, на что прозрачно намекает рассказчик. Влюбленный – в мать? в дочь? – отец живет одной ею. Но вторая Морелла умирает, и он относит ее тело в фамильный склеп. И то, что там не оказывается тела первой Мореллы, есть знак не только душевного, но и телесного отождествления обеих: мать во всей своей телесно-душевной природе воскресла в теле дочери. – Выше мы слишком много уделили внимания ивановско-минцловским проектам «воскрешения» Зиновьевой – надеждам Иванова на ее возвращение к нему в теле Веры Шварсалон, чтобы вновь возвращаться к этим некрофильским фантазиям. Но рассказ «Морелла» – это сама оккультная «идея» треугольника Иванов – Зиновьева – Вера. И смерть «второй Мореллы» как бы возвещает роковую неизбежность смерти Веры: Морелла, пишет Е. Герцык, «продолжает жить в своей дочери, поглощая этим ее индивидуальность и обрекая ее на раннюю смерть» (с. 741). О «второй» ли Морелле это или об умершей в тридцатилетием возрасте Вере Шварсалон?.. У По Евгения, видимо, искала оккультного объяснения истории третьего брака Иванова. Она пытается найти оправдание кровосмесительным страстям героев По: любовь брата и сестры, отца и дочери обусловлены якобы глубинной памятью о том прошлом, «где они были одно, где не жгло их жало раздельности – вечной неутоленности обладания»… И даже религиозный фундамент подводит ученица Иванова под языческое кощунство, когда отождествляет «единство крови» с грядущим соборным – церковным или софийным «единством духа», которое будто бы прозирают кровосмесители (с. 749).

Рассказ «Лигейя» Е. Герцык называет «значительнейшим созданием По» (с. 745). Это «повесть о любви, замыслившей чародейством стать “сильнее смерти”» (с. 743). Снова налицо треугольник «Мореллы» – герой и его две одна за другой умирающие жены, – разница лишь в том, что вторая, Ровенна, – не дочь первой, Лигейи. В этом – отличие от биографической ивановской схемы. Однако в другом моменте сюжет «Лигейи» ближе к данной схеме, чем история двух Морелл. А именно: герою силой любовной магии – сосредоточенностью на образе Лигейи – удается вызвать ее душу из загробного мира и вселить в тело покойной Ровенны. Труп в саване оживает, но это опять-таки не Ровенна, а Лигейя, которая, воплощаясь, устраняет – окончательно убивает Ровенну. – Вспомним о том, как в бредовых снах-видениях Иванова, о которых он отчитывался Минцловой, ему являлась душа Зиновьевой и как наставница убеждала ученика, что тот встретит усопшую в теле Веры… Эта действительность была страшнее романтического вымысла, соответствующие дневники и письма Иванова куда «круче» текстов По.

Как ранее уже было сказано, «эфирородности» По Е. Герцык противопоставляет ивановскую («восходящую к “Заратустре”») «верность земле» – «Христа», который «полюбил Диониса». Размышляя о «религии» По, Е. Герцык также привлекает ивановские философемы. А именно, как утверждает Евгения, По изживал встречу души с Божеством в «религии экстаза», «восхйщения», когда некие силы «вихрем» исторгают душу из привычных условий. Налицо «религия», описанная в статье Иванова «Ты еси», – «мистико-анархический» экстаз, не нуждающийся в имени Бога, чистое «как» без «кто». Согласно Иванову, религиозное событие заключается в «браке» души и духа человека, что Е. Герцык называла «встречей» человека с самим собой («Мой Рим»). Размышляя о «духовной судьбе» По, она и находила в ней как раз его встречу с самим собой – видение сокровенного «я». Но эта встреча вызвала у По ужас и повлекла за собой ряд нравственных падений. Евгения, по-видимому, использует здесь представление Штейнера об ужасном «страже порога» – злом двойнике человека, встречающем его в какой-то момент духовного восхождения и препятствующем вступлению личности в духовный мир. Получается, что данной решающей «встречи» По не выдержал. Однако в экстазы он впадал постоянно, прибегая для этого к помощи алкоголя и наркотиков. Постепенно его «эфирная» – не нуждающаяся в Христе – духовность демонизируется, поэт становится игралищем злых сил и извращенных страстей… «Жутью магии окрашено все его мирочувствие», – заключает исследовательница (с. 728). Духовная логика, приведшая По от «религии экстаза» к бесовщине, прослежена и оценена ею беспощадно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошмар: литература и жизнь
Кошмар: литература и жизнь

Что такое кошмар? Почему кошмары заполонили романы, фильмы, компьютерные игры, а переживание кошмара стало массовой потребностью в современной культуре? Психология, культурология, литературоведение не дают ответов на эти вопросы, поскольку кошмар никогда не рассматривался учеными как предмет, достойный серьезного внимания. Однако для авторов «романа ментальных состояний» кошмар был смыслом творчества. Н. Гоголь и Ч. Метьюрин, Ф. Достоевский и Т. Манн, Г. Лавкрафт и В. Пелевин ставили смелые опыты над своими героями и читателями, чтобы запечатлеть кошмар в своих произведениях. В книге Дины Хапаевой впервые предпринимается попытка прочесть эти тексты как исследования о природе кошмара и восстановить мозаику совпадений, благодаря которым литературный эксперимент превратился в нашу повседневность.

Дина Рафаиловна Хапаева

Культурология / Литературоведение / Образование и наука