Читаем Феномен Евгении Герцык на фоне эпохи полностью

И действительно: жутки, страшны герои По – гробокопатель Эгей, в припадке некрофилии вырвавший зубы у своей мнимо умершей, заживо погребенной невесты и двоюродной сестры («Береника»); или персонаж «Лигейи», черномагическим словом вызвавший к жизни покойную жену, воплотив ее дух в своей новой избраннице и тем самым умертвив последнюю; или герой «Мореллы», где ситуация отлична от предыдущей лишь тем, что речь здесь идет о матери и дочери… Однако разве не менее зловещ образ св. Андрея в трактате «О путях»?! Его автор ничего не говорит о знаменитом видении святому Пресвятой Богородицы, распростершей над миром Свой омофор, – видении, ставшем основанием учреждения на Руси праздника Покрова, о том видении, которое, собственно, и обусловило почитание Церковью св. Андрея. Напротив, в трактате Е. Герцык подчеркнуто «ясновидение зла», якобы ценой которого святой «гностик» «покупает… свои горние видения». Византийский блаженный описан Евгенией с помощью почти тех же самых деталей, которыми Эдгар По характеризует своих безумных героев: «Грозные и слепительные видения, посещавшие Андрея и записанные благоговейной рукой его ученика и жизнесписателя Никифора, – и рядом с этим – вглядывание в раскрытые гробы, вдыхание трупного запаха. Андрей в своей изодранной одежде с одичалым видом (это почти что Эгей в “Беренике” По! – П. Б.) следует чуть не за каждым похоронным кортежем, и не раз под погребальное пение и плач он, прозорливый в области разложения духа и плоти (собственные черты Э. По в трактате “Эдгар По”. – Н. Б.), видит, как бесы блудницами пляшут вокруг покойника – блудника и сребролюбца, как другие лают, хрюкают, третьи кропят мертвеца смрадной жидкостью, и удушливой гарью несет от тела его. Кладбище долгие годы служит приютом святому. Это подневольное (?! – Н. Б.) любопытство к смерти, к последующим звеньям распада, в той или иной форме возвращающееся неизбежно на пути ведения (вспомним жажду Фомы коснуться язв Воскресшего, его призыв идти в Вифанию) – пути, пролегающем через морг (?! – Н. Б.)»[1046]. У По Евгения справедливо усматривает сугубое «любопытство к тайнам гроба» (с. 763), но она, сверх того, утверждает, что именно оно – «залог жизненной силы и пророчественности его искусства» (с. 762). «Праведник», Эдгар По для Е. Герцык вместе и пророк, ибо вообще «все жизненно творческое получает себе крещение над могилой. <…> Возврат к более углубленному, к реальнейшему переживанию смерти <…> обещает великий рост духа» (с. 763).

Святым подвижникам и страшным грешникам Е. Герцык приписывает сходные мировоззренческие установки. Она как бы не желает видеть разницы между трансцендирующим, освященным Христовыми Крестом и Воскресением переживанием смерти Церковью – и некрофилическими стремлениями героев По, отражающими все же, надо думать, не столько душевную патологию их создателя, сколько черты «готической» литературы, к которой восходит творчество американского романтика. Е. Герцык, в духе Серебряного века[1047], склонна излишне сближать поэзию с «жизнетворчеством» и потому не хочет считаться с собственно литературными истоками поэтики По. В этом – несомненная ущербность ее в общем-то замечательного трактата. Опять-таки, как и при разговоре о «литературоведческих» сочинениях Мережковского, Шестова, Иванова и т. д., здесь надо учитывать, что художественные тексты для мыслителей символистской эпохи выступали, как правило, в качестве материала для развития их собственных философских воззрений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошмар: литература и жизнь
Кошмар: литература и жизнь

Что такое кошмар? Почему кошмары заполонили романы, фильмы, компьютерные игры, а переживание кошмара стало массовой потребностью в современной культуре? Психология, культурология, литературоведение не дают ответов на эти вопросы, поскольку кошмар никогда не рассматривался учеными как предмет, достойный серьезного внимания. Однако для авторов «романа ментальных состояний» кошмар был смыслом творчества. Н. Гоголь и Ч. Метьюрин, Ф. Достоевский и Т. Манн, Г. Лавкрафт и В. Пелевин ставили смелые опыты над своими героями и читателями, чтобы запечатлеть кошмар в своих произведениях. В книге Дины Хапаевой впервые предпринимается попытка прочесть эти тексты как исследования о природе кошмара и восстановить мозаику совпадений, благодаря которым литературный эксперимент превратился в нашу повседневность.

Дина Рафаиловна Хапаева

Культурология / Литературоведение / Образование и наука