Читаем Фиктивный брак (СИ) полностью

Скоро мы приступили к ужину. Самое занимательное заключалось в том, что всем, за исключением разве что старшей леди Бэрилл, явно не терпелось поскорее отужинать и отправиться в тайник замка.

«Надеюсь, хоть там не будет никаких ловушек!» — подумалось мне, пока пила из бокала вино. Совсем немного, один глоток.

Габи нетерпеливо ерзала, чем, в конце концов, невольно привлекла внимание прабабушки.

— Дитя, ты успокоишься, наконец? Твое поведение меня нервирует, — в своей прежней манере, высказалась леди из чего я поняла, что наша дракониха и не думала измениться, что, впрочем, невозможно в ее преклонном возрасте. Видимо, она просто приняла меня и перестала бороться со своими внутренними демонами.

Габи послушно села, но было заметно, как ей не терпится поскорее закончить этот ужин. Девочка даже бросила на меня умоляющий взгляд, но я лишь покачала головой, призывая ее к терпению.

Стоит ли говорить о том, что ужин прошел в молчаливом ожидании и нетерпении? Леди-дракониха поглядывала на нас, ее семейство, с каким-то удивлением. Но никто не спешил делиться с ней связавшей нас общей тайной.

И вот, когда наступил ответственный момент, и мы чинно покинули зал, оставив слугам убирать стол, леди Джоанна не выдержала.

— Я понять не могу, но чувствую, что вы все что-то скрываете от меня!

Она вышла следом за нами в холл и остановилась, уперев руки в бока.

Нед подозвал дочь движением руки и сказал:

— Ступайте с Эйви, возьмите у меня в кабинете сами знаете что, — он сказал это очень тихо, так что услышала только девочка и я, стоявшая рядом.

Габи довольно пискнула и бросилась вперед. Я поспешила за ней, а мужчины и леди Джоанна остались внизу.

Не знаю, что собирался ответить бабушке генерал, потому как поспешила за девочкой подхватив юбки, так как иначе малышку было просто не догнать.

На верхней площадке нас встретила Джесси. Полагаю, ее выпустила Бесси, которая должна была готовить комнату девочки ко сну.

Такса залилась лаем и принялась прыгать, приветствуя Габриэль. Но маленькой хозяйке не терпелось раскрыть тайну. Крикнув: «Джесси, за мной!» — она бросилась к кабинету отца.

— Габи! Подожди меня! — крикнула я вослед ребенку, но охваченная искренним детским любопытством, она не остановилась, только весело крикнула: — Догоняй! — и в сопровождении собаки, исчезла в глубине коридора.

Сама не знаю, почему, но вдруг испытала странное волнение. Словно что-то сжалось в сердце и я, позабыв о манерах и о том, что благовоспитанной леди не пристало бегать по коридорам, ринулась следом за девочкой.

Наверное, после случая в гроте, мои чувства обострились. Но так, или иначе, я пошла на поводу у собственных эмоций и поддалась некоторой, возможно, необоснованной, панике.

— Габи! Стой же! — сорвалось с губ невольное.

Я успела увидеть, как девочка остановилась перед дверью в покои отца. Как открыла дверь и вошла вместе с Джесси. Несколько секунд и вот я рядом. Габи не потрудилась закрыть за собой дверь, или просто оставила ее для меня. Но, не успев переступить порог, я услышала, как девочка вскрикнула, а затем зло залаяла Джесси. Внутри у меня все оборвалось. Я ворвалась в гостиную и тут же в комнате погас свет. Кто-то задул свечи, а огня в камине едва хватило, чтобы я успела разглядеть сгорбившуюся фигуру, укутанную в темный плащ. Затем меня попросту оттолкнули, и кто-то пронесся мимо, выскочив в дверь.

— Габи! — вскрикнула я взволнованно.

Джесси бросилась в коридор, преследуя фигуру в черном. Я же, разрываясь между преследованием и девочкой, выбрала Габриэль.

Я нашла малышку в кабинете Эдварда. Хвала богам, она была цела и невредима, но сидела на полу и широко распахнутыми глазами смотрела куда-то прямо перед собой.

— Габи, ты цела? — я опустилась на ковер, принялась ощупывать юную леди Бэрилл. Но она тут же кивнула.

— Что произошло? — недоумевала я.

— Не знаю. Здесь кто-то был. Я вошла, а это кто-то пытался открыть отцовский стол, — проговорила малышка.

Поднявшись на ноги, побежала прочь из покоев Неда. Но надежды на то, что обнаружу воришку, не оправдались. Зато в коридоре уже находился сэр Томас и дворецкий, прибежавшие на шум. Вместе мы нашли таксу. Она стояла и лаяла на одну из стен. Не сомневаюсь, что за стеной был очередной тайный ход, коими полон замок. Только вот идти по следу не хотелось. Кто знает, что таит там темнота! Нет, лучше вернуться в кабинет, подождать Неда и заодно проверить, на месте ли фрагмент картины. Очень хотелось надеяться, что его не украли.

Все же непонятно, кто мог пробраться в замок? Я очень сомневалась, что это кто-то из чужих. Знать тайные ходы в Пустошах может только близкий хозяевам замка человек.

«Или тот, кто провел здесь долгие годы и мог самостоятельно все отыскать!» — подсказал кто-то внутри меня.

Вернувшись в кабинет Эдварда в компании сэра Томаса и дворецкого, застала Габи, стоящей у стола отца. Девочка смотрела на нас в ожидании и было заметно, что она уже успокоилась.

— Ты в порядке? — повторилась я.

Она кивнула.

За спиной послышалось шуршание колес. Это приехал Эдвард и вид у него был очень взволнованный.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже