Читаем Фиктивный отбор полностью

Танцуя с отцом, я не могла не радоваться тому, что меня окружают любимые и родные моему сердцу люди и... волки. Мисси танцевала с советником, и оба беззаботно улыбались. Нэнс о чем-то разговаривала с госпожой Мод — кажется, они успели найти общий язык. Амари в своих пестрых праздничных платьях сидели рядом, обсуждая гостей. Не было среди них лишь Фионы, покинувшей замок вместе со своим возлюбленным, и Марджи, которая, сославшись на болезнь, уехала сразу же, как только лишилась метки. Оливия шепнула мне, что она называла меня ведьмой, которая колдовскими зельями приворожила к себе альфу, ведь иначе и быть не могло, раз во время отбора альфа не обращал на меня внимания. Я лишь посмеялась над этим утверждением. Ардвальд передал мне наполненное словами горячей признательности письмо Фионы и устные неискренние поздравления Марджи.

Леди Райла уехала в свое имение еще в те дни, когда я поправлялась от полученной раны. Эта новость обрадовала меня чуть ли не сильнее остальных. Я не хотела видеть фаворитку на самом важном празднике в своей жизни. Лорд Седрик увез тело своего отца и похоронил в родовом имении, после чего вернулся на свадебный пир, чтобы поздравить нас с Ардвальдом и попросить расчет. Я подозревала, что он хочет быть поближе к леди Райле, поэтому кастелян заметно расстроился, не обнаружив фаворитку в замке.

Танец закончился, и отец проводил меня к месту за столом.

— Береги мою дочь, — сказал он Ардвальду.

— Она для меня ценнее всех сокровищ Даннарии.

Отец пожелал нам счастья, и, взяв слово, исполнил балладу о нас с Ардвальдом, которую написал специально к дню свадьбы. К концу исполнения я украдкой вытерла слезы и благодарно улыбнулась отцу.

— Нам пора, — шепнул альфа, когда приличия были соблюдены, и пирующие уже не заметили бы нашего отсутствия.

— Наконец-то, — вырвалось у меня, и Ардвальд счастливо рассмеялся.

Увидев, что мы собираемся уходить, ко мне подошла Мисси. И хотя за предшествующую свадьбе неделю мы достаточное количество времени посвятили обсуждению ритуала, сестра сильно волновалась.

— Будь осторожна, Лири, — прошептала она, крепко обнимая меня.

— Все будет хорошо, Мисси. Я уверена. Просто знаю это. — Самое удивительное, что это была правда. Я не боялась. Я помнила тепло, обволакивающее каждую частичку тела на испытании в святилище. Предстоящий ритуал ничуть не пугал меня.

— Ты всегда была сильнее меня, — улыбнулась Мисси.

— У тебя еще все впереди, — ответила я, улыбнувшись в ответ, сама же горячо взмолилась Богине о том, чтобы сестре никогда не пришлось брать на себя непосильную ношу.

Незаметно выскользнув из зала, мы с Ардвальдом поднялись в подготовленные для нас покои. Жар от огня в камине согревал большую комнату. Там было уютно, несмотря на бушевавшую за окном вьюгу. Я подошла к камину и протянула руки к огню.

— Завтра я хочу провести с тобой весь день, Лири, — подошел ко мне Ардвальд и обнял за талию. Жар его тела жег спину.

— Только завтра? — не удержалась я.

— Каждый день, моя волчица. Ты боишься? — спросил он то, что, видимо, сильнее всего тревожило его душу.

— Нет, — ответила я. — Больше всего я боялась увидеть в твоих глазах презрение, когда будет раскрыт мой обман. А теперь я не боюсь ничего. Ты подарил мир моей душе.

— Я бы никогда не посмотрел на тебя так, Лири.

Я повернулась к Ардвальду. Он пальцами нежно провел по моей щеке и накрыл мои губы своими. Я всем существом потянулась ему навстречу. Видит Богиня, неделя ожидания была слишком тяжелым испытанием.

— У меня есть для тебя подарок, — сказал он вдруг, отстранившись.

— Сейчас? — В моем голосе были отчетливо слышны недовольные нотки.

Ардвальд хмыкнул.

— У нас впереди вся ночь и вся жизнь, Лири. А волчий век долог.

— Звучит как обещание.

— Так и есть.

Мне казалось, что Ардвальд просто оттягивает момент ритуала. Он прошел к столику около кровати и достал из шкатулки что-то светлое, сверкнувшее в свете расставленных по комнате свечей.

— Ты и так был очень щедр, — мягко ответила я, вспомнив бесконечное количество украшений, которые подарил мне Ардвальд к свадьбе. Решив отблагодарить мастера Морвина, который бы добр и сделал поддельный Амулет Луны в ущерб своему делу, я рассказала о ремесленнике Ардвальду, и он заказал целую шкатулку крашений у него.

Приблизившись ко мне, Ардвальд раскрыл ладонь, и я увидела мамин браслет.

— Ты собрал его! — обрадовалась я, протянув руку. Ардвальд закрепил украшение на моем запястье.

— Не я, а мастер Морвин. Кто бы мог подумать, что у ремесленника из Кривого Тупика окажутся столь умелые руки.

— Думаю, теперь он сможет расширить свое дело, чтобы больше людей и волков узнали о его умении. — Я прижала руку с браслетом к груди. — Спасибо, Ардвальд, это очень ценно для меня.

— Ты не радовалась так даже тем украшениям, что подарил тебе я, — произнес он ревниво.

— Это единственная вещь, доставшаяся мне от мамы, к тому же браслет вернул мне настоящего отца.

В дверь постучали, и мы одновременно вздрогнули. Я поняла, что Ардвальд обеспокоен предстоящим, хоть и пытается это не показывать.

— Эликсир, — коротко пояснил он. Я кивнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика