Читаем Флаг вам в руки! полностью

Заимка как раз потеряла шестого кормильца. Бедолагу поломал говорящий медведь, гуляющий по лесу и задающий людям разные глупые загадки. Не отгадал – поломает. Отгадал – задерет. Несчастливый разбойник не отгадал.

Без добытчика остались тридцатипятилетняя баба и двое детишек – мальцы восьми и одиннадцати лет. Правда, не его детишки, а предыдущего мужа, нарвавшегося во время грабежа на крестьянские вилы.

Когда телега подъезжала к заимке, из засады, устроенной на дереве, выскочили пострелята, соскользнули по потайной веревке и завопили на бегу, торопясь обогнать вернувшихся разбойников:

– Матка, матка, нам нового папку привезли!

Залаяли тощие дворняги. Из домов вышли женщины и дети.

– Ну, Трина, согласится добрый молодец горшечник с нами промышлять – будет твоим! – громко пообещал вдове главарь.

Трина была под стать прапорщику: дородная, невысокая и такая же красавица.

Тяжелого бессознательного Палваныча сгрузили наземь, облили водой.

Пленный зашевелился, замычал, морщась от вернувшейся головной боли.

– Эй, вы бы ему вообще руки-ноги ножами отхватили! – крикнула Трина, глядя на посиневшие кисти прапорщика.

– Ай да женщина! – захохотал главарь. – Еще олень живехонек, а шкурку уже не смей помять!

Разбойники заржали.

– А ты, Циклоп, хоть и мужик, да соображения у тебя меньше, чем у бабы, – едко ответила вдова, передразнивая шепелявящего разбойника. – Тебе нужен добытчик? Так какого рожна ты его калечишь?

Теперь одобряюще усмехнулись жены да старшие девчонки.

– Ладно, развяжите, – велел главарь.

Освобожденный от пут Палваныч стал растирать запястья, потом выдернул кляп. Сел, чувствуя, как к посиневшим местам приливает кровь, кожу щекочут первые покалывания…

– Ну, брат горшечник, – Циклоп ткнул его носком башмака. – Есть к тебе разговор. Выбирай, с нами ты или нет. Ежель с нами, то будет тебе женщина и, не обессудь, пара деток. Станешь об их прокорме заботиться, с нами промышлять…

– Ага, горшечников всяких трясти, – вклинился долговязый худющий разбойник.

– Заткнись, Жердь, – рявкнул главарь и вернулся к теме. – А если не любо тебе жизнью вольной жить, иди на все четыре стороны.

В пальцы Палваныча пришла адская ломота.

– Уй-е! – выдохнул он, прижимая руки к пузу.

– Это значит «да» или «нет»? – расплылся в садистской улыбке Циклоп.

Прапорщик внимательно посмотрел в лицо главаря.

«Хрена лысого он мне даст уйти, битюг окаянный», – понял Палваныч.

– Ну… – прохрипел он. – Люди вы, я гляжу, веселые. Оценил. Харю тому, кто меня связывал, я, скорее всего, разобью. А в остальном вы меня устраиваете.

Теперь уже ржали все.

– Но мы тебя проверим, горшечник, – пообещал Циклоп. – Забирай мужика, Трина. Властью, данной мне самим же мной, объявляю вас мужем и женой. Пацаны, дайте уход лошадям. С остальным барахлом завтра разберемся.

Люди потихоньку разошлись. Остались женщина с двумя пареньками. Ребята занялись лошадями.

– Я Трина.

– Пауль, – ответил прапорщик.

– Пойдем, Пауль.

«Они называли меня горшечником, стало быть, не нашли мешков с золотыми вещицами. Хорошо…» – размышлял Палваныч, топая за новой женой и строя планы побега.

Половина дома Трины поражала пестротой и бедностью. Предыдущие кормильцы натаскали всякого ненужного барахла, и в горнице раз и навсегда создалось настроение цирка шапито – вроде бы и цветасто, да голо. Большое лоскутное одеяло на единственной широченной кровати, половик, сшитый из цыганских тряпок, дубовый стол и хлипкие табуретки. Черная от копоти печь. Штук шесть сундуков. Дырявые, но чистые занавески…

Все, что зависело от Трины, было аккуратным, а вот домовитого хозяина явно не хватало.

– И что дальше? – хмуро поинтересовался прапорщик, сев на качающуюся скрипящую лавку.

– Помойся. Вот полотенце. Лохань с водой во дворе. Потом поговорим. А вечером – свадьба. Ты привез хорошее приданое, – улыбнулась женщина.

«А улыбка у нее красивая», – отметил Палваныч.

Он помылся, отдуваясь и плещась, словно бегемот.

Вернулся в дом.

– Инструменты есть?

– Что?

– Молоток, гвозди, другое…

– А! Сейчас, сейчас, – Трина открыла крайний сундук и достала из него ящичек с инструментами.

В следующий час прапорщик починил лавку, табуретки, укрепил стол, подправил сундуки, подновил дверь.

– Мел есть?

Мел нашелся у соседки. Трина сходила, принесла. Палваныч развел с водой, нарвал травы, связал подобие кисти, выбелил печь.

Вспомнил про мешок муки, лежавший в телеге. Принес.

Он сам не объяснил бы, что за благотворительность на него напала. Просто в охотку было, и от головной боли отвлекало.

Женщина приготовила обед, позвала детей.

Поели пареной репы. Что может быть сытнее и проще?

Затем пацанов выставили на улицу, а сами вновь сели за стол у окна и проговорили оставшиеся полдня о жизни непутевой.

Прапорщик Дубовых ощущал себя, будто в купе плацкартного вагона. За занавесками – Зачарованный лес, напротив – задушевная собеседница.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебная самоволка

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы