Читаем Флагман владивостокских крейсеров полностью

Наведя марафет, «Богатырь» начал спокойно, размеренно и неторопливо опустошать погреба левого, до сих пор не стрелявшего борта. Определив пристрелкой расстояние до противника, крейсер снова развернулся и, увеличив скорость до максимальной, пошел на очередной заход. На этот раз Катаока приказал отвернуть заранее, надеясь нашпиговать «Богатырь» 120-миллиметровыми снарядами на сближении. Стемман на его провокацию не поддался и отвернул практически одновременно с японцами. Выиграно еще полчаса, японцы отделались тремя попаданиями, русские получили один снаряд, все без серьезных повреждений.

В третью итерацию Катаока решил не отворачивать до последнего. Сблизившись на двадцать пять кабельтовых, Стемман понял, что на этот раз что-то пошло не так – японцы шли на него, не меняя курса. Лезть самому на рожон было не резон. Правда, появлялась возможность сделать классический кроссинг Т, что он и попытался сотворить, отвернув вправо. Но Катаока желал боя на параллельных курсах, причем выстроив пеленг, дабы сразу ввести в действие всю бортовую артиллерию своих крейсеров. Поэтому отдал приказ сигнальщикам поднять сигнал «к повороту влево, все вдруг», потребовав от старшего механика прибавить ход до самого полного.

Сам он стоял на правом крыле мостика «Ицукусимы» и, не отрывая от глаз наведенного на «Богатырь» бинокля, ловил малейшее движение противника. При этом адмирал с самурайской невозмутимостью не обращал внимания ни на выстрелы своих орудий, ни на взрывы русских снарядов. Увидев, что на новом курсе с «Богатыря» бьют восемь орудий (одна из установленных на верхней палубе пушек была повреждена осколками от близкого разрыва и сейчас экстренно ремонтировалась), а его отряд отвечает всего из пяти, он, стараясь голосом перекрыть шум боя, прокричал сигнальщикам:

– Лево на борт, поднять исполнительный!

При этом грохот очередного близкого попадания он, как и положено самураю, проигнорировал, хотя от сотрясения его едва не сбило с ног. К удивлению, хотя «Мацусима» и «Хасидате» послушно покатились влево, флагман упрямо шел по прямой. Опустив наконец бинокль, Катаока раздраженно рявкнул в сторону рубки:

– Я же приказал – лево на борт!

Никакой вразумительной реакции на его окрик не последовало, как не последовало и уставного ответа. Оставив начштаба Накамуру наблюдать за «Богатырем», взбешенный Катаока обежал рубку и протиснулся внутрь через узкий, прикрытый бронеплитой вход…

Внутри он застал картину тотального разрушения – русский шестидюймовый снаряд попал в смотровую щель. Об ее края его закрутило и искорежило настолько, что взрыватель не сработал. Но все же внутрь рубки он продрался. Ее старая броня на такой дистанции не удержала бы русский снаряд, попади он просто в ее стенку. И еще неизвестно, было бы это лучше или хуже: после пробития нормальной брони снаряд, скорее всего, взорвался бы. Но и простая череда рикошетов разваливающейся болванки весом в сорок килограммов на скорости почти в два Маха не оставила никому из находившихся там ни малейших шансов остаться в строю. Да что там в строю! Жив был только рулевой кондуктор, лежащий сейчас без сознания с перебитыми ногами под грудой тел и обломками штурвальной колонки. Останки командира крейсера каперанга Нарата были позже опознаны только по меткам на одежде. Машинный телеграф, амбушуры и прочие приборы управления были заляпаны кровью и искорежены до состояния, абсолютно исключающего их дальнейшее использование.

При этом «Ицукусима» продолжала идти на сближение с русским крейсером полным ходом, с каждой секундой отрываясь все дальше и дальше от систершипов, в то время, как их командиры недоумевали по поводу того, что задумал флагман. Попадание снаряда в его рубку осталось незамеченным.

В отчаянной попытке хоть как-то увести свой крейсер с курса, ведущего на сближение с «Богатырем», Катаока послал вестовых в машинное и румпельное отделения, с приказами соответственно «полный назад» и «лево на борт». К сожалению для японцев, оба добрались до мест назначения, причем почти одновременно. В результате, стоило носу старого крейсера начать катиться влево, как переведенная на «полный назад» машина сделала руль практически неэффективным. «Ицукусима» беспомощно раскорячилась между «Богатырем» и остальным японским отрядом, постепенно теряя скорость.

Стемман немедленно воспользовался беспомощным положением японского флагмана и, развернувшись на 180 градусов, стал на курс, на котором закрывался «Ицукусимой» от огня «Мацусимы» и «Хасидате». На тех наконец-то поняли, что их адмирал попал в переплет, и ринулись на помощь. Но к этому моменту «Ицукусима» уже приблизилась к «Богатырю» на недопустимые двадцать кабельтовых…

– Куда же его несет, господа? – недоумевал на мостике «Богатыря» Гревениц. – Ведь мы его, если он от своих оторвется, утопим за пять минут! Подойдем на пистолетный выстрел, нашпигуем снарядами и добьем минами…

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиссея крейсера «Варяг»

Одиссея крейсера «Варяг»
Одиссея крейсера «Варяг»

Почему это было написано... 12 РЅРѕСЏР±ря 2010 года я не СЃРјРѕРі устоять перед душевным порывом, или если СѓРіРѕРґРЅРѕ, искушением, и засел за переделку всего того, что стало впоследствии вторым томом в серии книг о "Варяге" победителе" Глеба Дойникова (первая его книга - "Варяг" победитель" - вышла в начале 2009 года, вторая - "Р'СЃРµ по местам! Возвращение "Варяга" - к лету 2011). Понимая, что РєРѕРјСѓ-то все это может показаться банальным плагиатом, в начале работы над темой я заручился согласием и одобрением уважаемого автора. Как и что в итоге получилось, фанфик или некая оригинальная "альтернатива на альтернативу" - судить Вам, уважаемые читатели. Подтолкнули же меня к этому несколько причин. Р'Рѕ-первых, великое удовольствие и радость РѕС' появления "Варяга" победителя". Книгу эту я прочел запоем несколько раз. Такого не было с "Цусимы" и "РџРѕСЂС'-Артура"... Р'Рѕ-вторых, пришедшее вскоре понимание, что ее концовка серьезно смазана. Создалось впечатление, что автор комкал ее, просто торопясь успеть сдать "проду" в срок. Так, СѓРІС‹, случается, если подпирают СЃСЂРѕРєРё в договоре с издательством. А меня никто не торопил... Р'-третьих, после того, как я стал искать следы произведения и его автора на ФАР

Александр Борисович Чернов

Попаданцы
Чемульпо – Владивосток
Чемульпо – Владивосток

Легко рассуждать об ошибках предков, сидя в кресле за компьютером. Тем более, если ты всерьез увлечен историей флота, душа твоя искренне болит за поражения Родины в давно отгремевшей войне, а знания позволяют судить об их причинах. Только вот исправить в прошлом ты уже ничего не можешь, даже если бы очень этого хотел…А вдруг? Вдруг тебе выпадет шанс? Шанс, которого теоретически просто не может представиться?Именно такой шанс выпадает на долю главного героя этой книги. Но, взглянув глазами Всеволода Федоровича Руднева, командира крейсера «Варяг», на рейд порта Чемульпо за сутки до знаменитого боя с японской эскадрой, он осознаёт, что знаний фаната морской истории, патриотизма и личной смелости может оказаться не достаточно для того, чтобы выйти из неравной схватки победителем.Однако жребий брошен! Настало время проверить железом и кровью его идеи, теории и расчеты. «Готовятся к бою орудия в ряд, на солнце зловеще сверкают!..»

Александр Борисович Чернов

Попаданцы
Флагман владивостокских крейсеров
Флагман владивостокских крейсеров

Бой у порта Чемульпо завершился не так, как предполагал японский адмирал Уриу. Разменяв тихоходную, морально устаревшую канлодку «Кореец» на два крейсера врага, в том числе первоклассный броненосный крейсер «Асама», Руднев на «Варяге» вырвался из смертельной ловушки. И не только смог довести его до Владивостока, но и привел с собой два новейших японских броненосных крейсера, взятых на абордаж в лучших традициях парусно-пиратских времен. Купленные у итальянцев, они шли в Йокосуку с перегонными командами, прикрываясь флагом британского торгового флота.Шансы России в войне на море существенно выросли. Но главные ее битвы впереди. Окрыленный первыми успехами, Руднев задумал операцию по уничтожению эскадры адмирала Камимуры. Если удача не изменит русским и в этот раз, составленный штабом японского Соединенного флота план кампании будет перечеркнут.В противном случае, впереди троицу наших современников и всю Россию образца 1904 года ожидает долгая, изнурительная война с умным и упорным врагом. Отныне их судьбы тесно переплетены с судьбами реальных героев и антигероев Родины тех грозных лет.Смогут ли их знания и умения помочь ей победить? Уберегут ли страну от смут и революций? Надежда есть. В том числе и потому, что Николай II поверил удивительному рассказу лекаря с «Варяга».

Александр Борисович Чернов

Детективы / Попаданцы / Боевики
Из западни
Из западни

Первые успехи русских моряков вызывают неизбежную ответную реакцию японцев. В итоге им удается то, что они безуспешно пытались проделать в известной нам истории: проход в гавань Порт-Артура заблокирован затопленным брандером. Семь броненосцев Макарова – главная сила Тихоокеанского флота России – в одночасье выведены из игры.И на долгие месяцы, пока водолазы не расчистят фарватер, а с Балтики не подойдут долгожданные подкрепления, отряд наших крейсеров во Владивостоке остается один на один со всем Соединенным флотом. Задача уничтожения русских морских сил по частям теперь представляется вполне разрешимой для адмирала Того, ведь даже малая ошибка Руднева в сложившейся ситуации может оказаться роковой.А в это время в Петербурге Банщиков ведет тайную битву за будущее страны. Но мало убедить царя в пагубности бездействия и полумер. Мало добиться верных решений на высшем уровне ее руководства. Нужно еще, чтобы они были исполнены. Точно и в срок.К сожалению, в России слова «взятка», «косность», «рутина» и «волокита» – не пустые звуки в любые времена…

Александр Борисович Чернов

Попаданцы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы