– Будешь верещать на меня: я отдам твою дочь рабам для увеселения.
Эглантин стращал дальше:
– Попробуешь убежать – убью и тебя и твою дочь.
Гарсанда шла вдоль берега. В этом месте берег размыло, и пальмы накренились к воде, их листья касались волн, а корни обнажились. Пена от волн, словно хлопья снега на траве, делала пейзаж необычным.
Вдали показался дом Эглантина.
Слуга подвёл Гарсанду к Эрнесту, который обрезал деревце в саду.
– Какой у Вас красивый дом, мсье Эглантин. Везде процветание,– рассыпалась в любезностях пришедшая.
– Да, мы приумножаем на острове богатства. Я смотрю: Вы прилежно зубрили правила хорошего тона. Теперь жалеете, что отказали мне?
– Вы так своеобразно делали предложение…испугав меня…И я была не готова к замужеству.
– Пойдёмте, я покажу Вам свои виноградники. Это моя гордость.
– Виноград по «Библии» – самое первое растение на Земле. Адам и Ева ели в рае виноград каждый день. Там виноград созревал каждый день. Розовый – на заре, а чёрный – вечером.
– О, значит, мы с Аделаидой живём в Эдеме,– усмехнулся мужчина.
Гарсанда увидела, как к ним спешит её подруга. На лице Эрнеста мелькнуло недовольство.
Женщины обнялись. Обе всплакнули.
Аделаида бормотала:
– Я думала, что ты с концами ушла в лес…
– В лесу я наткнулась на дом Алларда. Мы некоторое время жили вместе, затем разругались. Ты-то счастлива?
Аделаида покосилась на сожителя.
Отвечала пространственно:
– Жизнь, конечно, не удалась, а в остальном – всё нормально.
– Понятно,– кивнула Гарсанда, понимая, что подруга не находит общего языка с дворянином,– Проблемы не создаются, не решаются, они просто переходят в другие формы.
Эрнест с юмором предлагал:
– Девчата, нет настроения? Съешьте что-нибудь сладкое. И, если не поможет, запейте горести коньяком или вином. Я прекрасно делаю купажи вин. Хотите попробовать?– видя их нерешительность, он звал с собой,– Возьмём слуг с провизией и пойдём на пригорок, там видно, как Атлантика встречается с Карибским морем.
Аделаида не знала, как отказать. А Гарсанда не знала о масштабах их ссоры, она согласно закивала головой, думая, что хозяин этих мест хочет развлечь дам, помириться с женой.
Слуги принесли пикантные закуски – мясо жареных обезьян, фазанов, рябчиков, голубей, жареные ананасы, отварной батат, маринованные крабы. В бутылках стояли сладкие напитки, соки и вино.
– Почему с нами нет Артрады?– насторожилась Аделаида.
– Играет с детьми прислуги,– пожал плечами Эрнест,– Своевольная становится.
Место действительно было очень красивое. Волны красиво бились о белые скалы, разбрасывая фейерверк брызг в разные стороны.
Эглантин запел пиратскую песенку с интимным подтекстом:
– Сто человек на борту корабля и ни одной девахи!
Йо-хо-хо я пристану к парню!
Сожительница одёрнула его:
– Похабные песенки режут слух!
– Пой свои баллады, а я люблю песни повеселей!
Слуги присели невдалеке.
Он налил в бокалы вина себе и дамам. Гарсанда потянулась к крабу, как услышала всплеск у кромки скалы. Пират молниеносно вскочил и помчался на тревожные звуки. Через несколько минут он вёл мокрого индейца, подталкивая бедолагу остриём шпаги.
– Во время лихорадки индейцы лезут в воду, чтобы сбить жар,– весело пояснял Эрнест.
– Отпустите его!– воззвала к совести дворянина Гарсанда.
– Он может быть заразен! Не хочу заразить Артраду!– заговорила материнская забота в Аделаиде,– Прогоните его!
Волосы индейца-кариба блестели от обилия жира, а на лице застыла маска из чёрной краски. За поясом у него торчала палка с наконечником из зуба акулы.
– Какой вы, женщины, глупый народ! Индейцы на борту корабля указывают: где ловить косяки сельди и других рыб, ловят на гарпун рыбу, черепах и ламантин. Они ненавидят испанцев, но охотно сотрудничают с французами. Мы же их не убивали, просто выслали большую часть индейцев с острова…Эй, ты говоришь по-французски?
– Да, сеньор,– пробурчал индеец.
– Поплывёшь со мной на большой лодке?
– Да, сеньор,– подтвердил пленник.
– Эй, слуги, увидите этого, заприте в сарай,– распорядился хозяин.
– Если бы он хотел работу на корабле, то сам бы пришёл в порт,– заметила мадемуазель Фази.
– И скажи он: «Нет», ты бы его тут же убил. Он согласился, опасаясь за собственную жизнь,– поддакнула подруге Аделаида.
Дворянин вернулся к столу, отпил вино из бокала, поморщился, вылил через плечо.
Говорил:
– Кислятина. Какая гадина перепутала бочонки? Вместо элитного вина налили напиток из сусла, я его для рабов держу. У, кому-то шкуру надеру.
К пирующим подкрался гваделупский енот и украл голубя. Эрнест выхватил шпагу и хотел зарубить зверька. Женщины заголосили, замахали руками, прогоняя воришку.
Дворянин истово заорал на сожительницу:
– Давай, тащи из леса всех енотов! Я всех накормлю!
Гарсанда поучительным тоном сказала:
– Мужчины, берегите женщин, их так угораздило выбрать вас в мужья.
Аделаида заплакала.
Эрнест заметил ей:
– Не теряй душевного равновесия из-за мелочей. Жизнь очень коротка, чтобы быть маленькой.
– Это угроза или попытка успокоить?– не поняла гостья.
– И то и другое. Аделаида, наверное, ты пила сегодня много воды, раз она льётся теперь через глаза.