Читаем Фортуна полностью

И все ж — когда-то — вы меня — любили!


     МАРКИЗА Д’ЭСПАРБЭС


Еще вчера! — Вольно же вам добра

Ждать от причуды!


     ЛОЗЭН


В сердце штопор ввинчен!


     МАРКИЗА Д’ЭСПАРБЭС

      (играя его волосами)


— Игра!


     ЛОЗЭН


     А завтра?


     МАРКИЗА Д’ЭСПАРБЭС


     Новая игра!

Нет никакого завтра, — только нынче!


     ЛОЗЭН


Как завтра утром я проснусь?


     МАРКИЗА Д’ЭСПАРБЭС


      В слезах.

А день спустя — смеясь. Пока мы юны —

Всё — хорошо, всё — пустота, всё — взмах

Слепого колеса Фортуны!

— Прощай!


     ЛОЗЭН


Навек?


     МАРКИЗА Д’ЭСПАРБЭС


   Опять свое?! — «Навек» —

Нет в женском словаре.

      (Заглядывая ему в глаза.)

      Как знать, как скоро

Две этих головы, ушедших в снег

Одной подушки — озарит Аврора?

И будем пить с тобою шоколад

Из той же чашки… И опять мой пальчик

Тебе нашепчет на ушко…

(Шепчет ему, смеясь, что-то на ухо.)


     ЛОЗЭН


     Вернись назад!


     МАРКИЗА Д’ЭСПАРБЭС


Все безвозвратно, милый мальчик!


(Окунает розу в бокал шампанского и кропит ею волосы Лозэна.)


Шампанского златою пеной

Шальную голову кроплю,

Чтобы забыл «убью, люблю»,

Чтобы смеясь склонял колена,

Чтоб вечно вылетал из плена,

Как маленькое божество.

Чтобы Елена — за него,

Не он сражался — за Елену!

Чтобы взыграв, как эта пена,

Как пена таял, чтоб взамен:

Ложь, любопытство, нежность, лесть, измена —

Мы просто говорили бы: Лозэн.


Занавес

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

ПОЗДНИЙ ГОСТЬ

Je sens derniers soupirs sur des 'e vres qui br^ulent encore de tes premiers baisers.

Duc de Lauzun. Memoires.[4]

Спальня княгини Чарторийской в Пованском, близ Варшавы. Темный, мрачный покой. Горит ночник. Топится печка. На ночном столике — бутылки с микстурой, стакан воды, в нем белая роза. В кресле — как прелестное привидение — тридцатилетняя княгиня Изабэлла Чарторийская. Рядом, держа в руках ложку и стакан, — Нянюшка Лозэна.


     НЯНЮШКА


Ну, вот и выпили! Теперь волшебник сон

К нам подойдет на бархатных подошвах.

— Кто здесь не спит? — Княгинюшка не спит!

Добро пожаловать к княгине Изабэлле!

И ляжет сон, как Палатинский принц,

К сиятельным ногам, и волчьей шубой

Укроет ножки нам. А я свечу

Пойду в часовенке зажгу…


     КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


Нянюшка, душно!


     НЯНЮШКА


За дальнего дружка…


     княгиня ЧАРТОРИЙСКАЯ


     Няня, не жить!


     НЯНЮШКА


Кому не жить? А что намедни нам

Лекарь сказал? Умен, даром что нехристь! —

Коль будем мы исправно, каждый час

Лекарствьице глотать да ровно в восемь

Под полог отходить, но чур — без сна,

Кручинясь, не лежать, но чур — не думать!

А главное: не плакать! До ста раз

Все повторял: не плакать!..


     КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ

      (равнодушно)


      Я не плачу,

Я просто умираю.


     НЯНЮШКА


      Коли пить

Побольше молочка мы будем — в санки

К Новому году нас светлейший князь

Адам посадит — hue dada![5] — co звоном —

Стрелой — в Варшаву — к королю — на бал!


     КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


Не в санках — на руках лакеев черных,

Не к королю на бал — в фамильный склеп.

— Что сын?


     НЯНЮШКА


Уснул.


     КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


      Не плакал?


     НЯНЮШКА


      Ни, голубка!

Под голову ручонки и цветет

Себе как розан.


     КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


     На земле — две силы

Меня еще удерживают: сын

И солнце. Смерть придет, как черный ворон,

В полночный черный час. — Дай мне ларец,

Где письма… Впрочем, нет… Нет, лучше, няня,

Мне карты разложи… Нет, лучше спой

Мне песенку… Нет, лучше расскажи мне —

      (совсем другим голосом)

Как маленьким он был, как ел, как спал,

Как платье рвал, как под постель за киской…

Как выпустил на волю голубка…

Все, няня, все: от первого зубка —

До первой розовой записки!

Он был шалун?


     НЯНЮШКА

(гордясь и наслаждаясь)


     Ох, да еще какой!

Затейник — не найдешь другого!

Луне: достань, цыган: пляши, лошадка: стой…

Все, все ему по нраву — лишь бы ново!


     КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


Во что же он играл?


     НЯНЮШКА


     Брал города,

Красавиц похищал… Зато капризник!

А уж подружек обожал!


     КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ

      (улыбаясь)


       Уже тогда?


     НЯНЮШКА


А уж игрушки им ломал!..


     КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


      Как нынче — жизни…

— Горячий?


     НЯНЮШКА


   Ох! — Чуть что — и звон подков!

Как вихрь — и роза на кокарде!

Недаром мы с двенадцати годков

Начальник королевских гвардий.


     КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


А ласковый?


     НЯНЮШКА


    Как шелк! Но миг — и в гнев,

Дрожит как лист — и горлом кровь. — То голубь сизый

И серафим, — то разъяренный лев,

Прозвали госпожа маркиза

Де Помпадур его: Амур и Марс.

Все книжку в розовой гирлянде

Вдвоем учили. Что-то помню: Ars…

Грамматика, должно быть…


     КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


      «Ars amandi».[6]

— Он был ее чтецом?


     НЯНЮШКА


    Чтецом, птенцом,

Котенком, солнышком…


     КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


     Ох нет, довольно!

Спой, няня, песню мне.


     НЯНЮШКА


      Изволь. О чем?


     КНЯГИНЯ ЧАРТОРИЙСКАЯ


Чтоб было и занятно — и не больно!


     НЯНЮШКА

(на полу у печки поет)


Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза