Читаем Фортуния любит отчаянных полностью

— Отчего нет? Я не буду брать с собой ни обоза с поварами и кухней, ни дюжины сундуков с платьями. Уверена, среди охраны найдутся те, кто умеет ставить палатки и готовить пищу на костре, если вдруг нам придется остановиться на ночь в поле. В городах для небольшого отряда найдется место на постоялых дворах или в гостиницах. Ах, да, прошу вас, выберете тех фрейлин, кто способен вынести такой образ путешествий.

Альфред рассмеялся.

— Сдается мне, сестрица, вы решили покуражиться над моими людьми напоследок.

Я опустила глаза. Хорошо, когда противник сам выбирает приятное ему объяснение ваших действий. Альфред прекратил смех и продолжил:

— Хорошо, будь по вашему. Готовьте путешествие, а в ту обитель, что недалеко от столицы, можете съездить одним днем. Если ваша поездка пройдет без нареканий, поедете в паломничество. Но учтите. К вам будет приставлена охрана, и если, не дай Зевесий, вы решите сбежать... — при последних словах его лицо изменилось. — В этом случае оставшиеся месяцы вы проведете во дворцовой темнице, а охрана, допустившая подобное, будет высечена и отправлена на рудники как ваши пособники. И я, дражайшая сестрица, не шучу. Ничего, кроме паломничества, в этом путешествии вам не дозволяется, Ваше Высочество.

Я склонила голову в знак согласия.

Глава 7

Назавтра после ужина мы встретились с магом в библиотеке. Он передал мне пометки к моим записям. То, что я задумала, действительно, осуществимо, но за создание необходимого артефакта погодный маг просит устроить его дочь во дворец. Дочери двадцать два года, ей пора отрываться от бесконечных штудий и сделать приличную партию.

Только присутствие фрейлин удержало меня от того, чтобы не броситься на шею мэтру. Разумеется, мне не дадут включить юную магессу в свой штат. Альфред не допустит ко мне никого, кроме своих соглядатаев. Но я не единственная высокородная дама во дворце. О, Фортуния, благодарю, все складывается великолепным образом!

Я отправила записку Клотильде с просьбой встретиться. Когда та пришла, я снова выставила леди Ритум из кабинета — некоторые ничему не учатся — и разложила перед Клотильдой карту.

— Леди Клотильда, мне, действительно, нужна ваша помощь. Насколько плохо вы относитесь к путешествиям?

— Леди Беатрис, я живу во дворце безвылазно уже многие месяцы. Эгберт считал, что раз в три месяца выйти королевскую ложу в опере для меня довольно. С того, дня, как... — она запнулась, — как его постигло несчастье я и вовсе не выезжала за ограду. Если я могу быть вам полезна, разумеется, вы вправе на меня рассчитывать.

— Леди Клотильда, мне кажется, вам пора заканчивать добровольное затворничество. И, действительно, развеяться в путешествии — что может быть лучше?

Та кивнула и отпила чай. Я развернула карту и показала наш путь. Клотильда поглядывала на меня, пытаясь понять, что я задумала, но пока не время.

В конце встречи я передала ей просьбу мага о пристройстве дочери. В отличие от меня Клотильда была более свободна в выборе сопровождающих, но до сих пор этой свободой не пользовалась. Идея ввести в штат фрейлин молодую магичку показалась ей интересной.

— И, разумеется, мне следует выбрать ее для путешествия? — улыбнулась Клотильда.

Жена моего брата оказалась умной женщиной.

Благодарить Фортунию в храмах я стану совершенно искренне.

* * *

Через неделю от дворца отъехали две кареты с взводом конных гвардейцев. Каким образом Прастону удалось приписать к нашей охране лейтенантов Джонса, Даргса и Динкса, мне неведомо, но все трое тряслись в седлах и с интересом поглядывали внутрь первой кареты, где расположились мы с Клотильдой, молодая магичка Хелен Клаудс и Дагни.

Агни со слезами на глазах умоляла взять ее с собой, опасаясь, что без меня фрейлины отыграются на ней за все унижения, но я сообщила распорядителю, что отпускаю Агни на две недели навестить родных, а жалованье за это время выплачу сама. Это всех устроило. Дагни согласилась работать за двоих — Клотильда не брала с собой ни камеристку, ни горничную, чтобы нашлось место для магички. Мне показалось, она рада была провести время без презрительных лиц, а в том, что ее тихо травили не только "благородные дамы", но и слуги, я не сомневалась. Увы, пока я ничего не могла с этим поделать, лишь дать ей небольшую передышку в путешествии.

Хелен, закончившая положенный женщинам-магам год обучения в академии, привыкла обходиться без помощи и ради новых мест согласилась потерпеть неудобства. Эта девушка в чем-то похожа на меня, но у нее есть высший магический дар, а значит, она может найти применение своим силам.

Во второй карете ехали две фрейлины и их камеристки. Чем эти леди, ненамного уступающие возрастом папеньке, провинились перед Альфредом? Я полагала, что Альфред приставил их ко мне для надежного присмотра, но я же ясно выразилась, что ночевать порой придется в чистом поле, в палатках, на низких лежанках и тонких матрасах, которые сейчас приторочены к крышам. На случай недопонимания я повторила то же самое дамам лично, на что они сделали презрительный книксен и поджали губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези