Читаем Фрай Уэнсли – на службе тайного министерства полностью

— Нет, я имел неосторожность принять другое чувство за любовь, — ответил пастор, открывая глаза, он посмотрел так отрешенно на изнеможенное и перепуганное лицо красивой дамы, которая боролась с собственной слабостью, чтобы тут же не упасть в обморок. Они бы еще долго так смотрели друг на друга, но вмешалась служанка.

Молодая помощница миссис Бонны, которую важная дама взяла под свой патронаж, появилась в дверях, будто летела сюда, прикладывая всю свою скорость. Но теперь она наткнулась на преграду в виде миссис Олдбрук и перепугалась, от чего не вспомнила, что хотела передать господину, но преподобный Уэнсли, раз уж его отдых был нарушен, сам поинтересовался целью визита служанки:

— Грейс, что тебе?

— Для вас пришло важное приглашение, — затараторила служанка, — миссис Бонна сказала лакею, чтобы он пока его отложил, но посыльный настаивал, что приславший его господин уплатил целую гинею за доставку пригласительной записки прямо в руки адресату, и уходить не захотел. В людской прихожей начался настоящий скандал, вмешалась миссис Бонна и поручила мне вам сообщить, чтоб противный посыльный наконец ушел. Что мне ему сказать?

— Принеси пригласительную записку, и передай посыльному, что я благодарен ему за спешку, — спокойно ответил молодой человек, переключившись на разговор с Грейс.

Торопливая прислужница мигом побежала исполнять поручение, наступила тягучая тишина. Миссис Олдбрук укоризненно и трагически взирала на своего жениха, она не могла произнести даже самое простенькое слово, ей с трудом хватало сил просто держать себя в руках, а он молчал. Откинувшись на подушки, Фрай нетерпеливо начал ожидать письмо, подобное приглашение могло прийти от графа Дербиша или его прихвостня — Марка Барли, либо от графини. Враг уже готов вот-вот сдаться или план несколько изменился, как же хотелось знать.

Грейс принесла ему записку и поспешно удалилась, опасаясь взглянуть на миссис Олдбрук. Ее лицо показалось молоденькой служанке устрашающим, такие эмоции на нем читались, и сколько сил прилагалось, чтобы выражение оставалось каменным, непроницаемым. Пастор жадно вцепился в записку, позабыв о своей собеседнице. А она, как только служанка удалилась, больше не могла себя сдерживать, горячие слезы хлынули с глаз:

— Фрай, неужели ты намерен разорвать помолвку? Ты больше меня не любишь?

— Да… — на том молодой человек уже с довольным видом погрузился в чтение записки, это была пригласительная от графа Дербиша, на сегодняшний вечер в клубе Уайтс. Жаль, леди Шерон туда не войти, так что, придется самому решать все вопросы, но он уже основательно подготовлен, дама что-то ему тогда такое сказала, чего он точно не вспомнит, но уверен в своей победе. Рядом послышались шаги, Фрейлин медленно удалялась из его покоев, покоробленная холодностью и отстраненностью своего возлюбленного, она не в силах больше сносить его черствость. Ее проводили мимолетным взглядом, а после снова перечитывали размашистые строки личного приглашения.

После последовал вызов камердинера, который прибыл и был поставлен в известность, что молодому человеку на вечер нужен темный бархатный сюртук и горчичный жилет и что сегодня он едет в закрытый клуб. Любые возражения не принимались, он уже чувствует себя превосходно. Преисполненный необъяснимого вдохновения, пастор через несколько часов смог твердо стоять на ногах, а к вечеру сошел вниз, одетый подобно столичному денди, все еще бледный, но уже энергичный. Кэтрин упустила вышивание, а Эндрю перестал читать книгу, в их понятии пастор болел долго и тяжело, но его вечерний образ удивил молодую пару. Фрейлин не присутствовала на вечернем досуге, она вообще не показывалась сегодня на глаза миссис Батлер, после обморока преподобного Уэнсли.

— Преподобный пресвитер Уэнсли?! — не удержалась молодая женщина. — Вы же были при смерти сегодня утром?

— Я не был при смерти сегодня, — глухо отозвался Фрай, — мне нездоровилось, но в общем, я смог к вечеру вернуть свое неунывающее настроение.

— И куда же вы так собрались «не унывать»? — не удержалась от едкого замечания Кэтрин.

— Я еду в закрытый клуб, потому что приглашен. Буду не скоро, не тревожьтесь зря, если сегодня ночью опять буду отсутствовать. Всем приятного вечера.

Батлеры только подивились такого внезапному перевоплощению Фрая. Кэтрин так вообще не могла принять в образе простоковатого пастора, который раньше был мягок и отзывчив, этого светского льва. Виконт, будь его светлость в столице, обязательно бы прокомментировал сей вопиющий факт колким замечанием или шуткой, увы, Эндрю не имел ни капли отцовского юмора и был более серьезен. Зато молодой человек вдруг вспомнил, что его друзья еще не познакомились с пастором поближе, он робко напомнил о том жене. Не стоит упоминать, как скривилась Кэтрин, вспоминая их вечер с четою Лэнси и все прежние вечера — подколки ее провинциального воспитания не могли оставаться незамеченными, дамочки (что тут скрывать) друг друга не выносили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фрай Уэнсли

Похожие книги

Непокорная. Жена по договору
Непокорная. Жена по договору

Я попала в другой мир, где меня хотят выдать за принца. Я должна помочь ему обрести дракона. Или не все так просто и есть скрытые мотивы? Не желаю участвовать в дворцовых интригах! Хорошо, во мне пробудилась сильная магия. Я могу абсолютно все! Но исключительно по-доброму. Засыплю вражескую армию… цветами. Натравлю неприятелей друг на друга… и они непременно поженятся. Задушу врага... в своих объятиях. А вот и первый кандидат – темный маг, циничный эгоист, кажется, вовсе неспособный на чувства. От него одни неприятности! Но, может, именно он спасет меня от принца? Женится на мне в рамках обоюдовыгодной сделки. Темный маг точно не потеряет голову от любви. Главное – и мне остаться при своей. В книге будет:✅ попаданка с сильной и необычной магией 💪✅ кошмарный принц и несносный тьмаг, оба еще и драконы 🙈✅ много романтики и веселых перепалок между героями✅ мудрая картина и другие магические фантомы всех форм и размеров✅ приключения, юмор, любовь, как без них ❤16+

Ольга Грибова

Самиздат, сетевая литература