Читаем Фремлейский приход полностью

 Когда онъ ушелъ и совершенно скрылся из виду, Люси твердымъ шагомъ направилась къ себѣ въ комнату, заперла за собою дверь и бросилась на кровать. Зачѣмъ -- ахъ! зачѣмъ сказала она неправду! Можетъ ли что-нибудь извинить такую ложь?

 Развѣ это не ложь? Развѣ она не чувствуетъ, что любитъ его всею душою?

 Но его мать! Но насмѣшки свѣта, который сталъ бы говорить, что она опутала и завлекла безразсуднаго молодаго лорда! Могла ли она это перенести? Какъ ни была сильна ея любовь, она не могла пересилить ея гордость, по крайней мѣрѣ въ настоящую минуту.

 Но какъ ей простить себѣ эту неправду?

Глава XVII

 Страшно подумать, какимъ опасностямъ легкомысліе мистриссъ Грантли подвергло Гризельду, въ короткій промежутокъ времени, предшествовавшій пріѣзду леди Лофтон. Эта почтенная дама приходила въ ужасъ неописанный всякій разъ, какъ до нея доходили слухи из Лондона. Не достаточно того, что Гризельду повезли на балъ къ леди Гартльтопъ: Morning Post открыто возвѣщалъ, что красота ея была замѣчена всеми на одномъ из знаменитыхъ вечеровъ миссъ Данстеблъ, и что она составляла лучшее украшеніе con versaxione въ гостиной мистриссъ Проуди.

 Леди Лофтон собственно ничего не могла сказать дурнаго о миссъ Данстеблъ. Она знала, что миссъ Данстеблъ знакома со многими весьма почтенными дамами, что она даже очень дружна съ ея близкими сосѣдями Грешамами, извѣстными консерваторами. Но зато у ней были и другія, менѣе почтенныя знакомства. По правдѣ сказать, она была въ короткихъ отношеніяхъ со всеми, отъ герцога Омніума до вдовствующей леди Гудигафферъ, представлявшей въ своемъ лицѣ совокупность всех добродѣтелей по крайней мѣрѣ за всю послѣднюю четверть столѣтія. Она была одинаково любезна и съ праведными и съ грѣшными; чувствовала себѣ какъ дома въ Экзетеръ-Галлѣ и, по словамъ свѣта, способствовала къ назначенію многихъ епископовъ, из приверженцевъ прежней церкви; но посѣщала точно также часто одного страшнаго прелата въ среднихъ графствахъ, котораго сильно подозрѣвали въ преступномъ пристрастіи къ епитрахилямъ и вечернямъ, и въ недостаткѣ исто-протестантской ненависти къ изустной исповѣди и посту по пятницамъ. Леди Лофтон, твердая въ своих правилахъ не одобряла всего этого, и говаривала по поводу миссъ Данстеблъ, что не возможно служить и Богу и маммону вмѣстѣ.

 Но противъ мистриссъ Проуди она была гораздо более вооружена. Припоминая, какая жестокая вражда раздѣляла дома Проуди и Грантли въ Барсетширѣ, въ какія непріязненныя отношенія стали другъ къ другу епископъ и архидіаконъ даже въ дѣлахъ церковныхъ; принимая въ соображеніе, что вслѣдствіе этой непріязни вся епархія раздѣлилась на двѣ партіи, между которыми безпрестанно происходили столкновенія, и что въ этой борьбѣ леди Лофтон постоянно держалась стороны Грантли, и употребдяла въ ея пользу все свое вліяніе,-- припоминая все это, леди Лофтон не могла не изумиться, услышавъ, что Гризельду повезли на вечеръ къ мистриссъ Проуди. "Еслибы посовѣтовались съ самимъ архидіаконамъ, думала она про себя, онъ бы никакъ этого не допустилъ." Но тутъ она ошибалась. Архидіаконъ никогда не вмѣшивался въ свѣтскіе выѣзды дочери.

 Вообще говоря, мнѣ кажется, что мистриссъ Грантли лучше понимала свѣтъ чѣмъ леди Лофтон. Во глубинѣ своего сердца, она ненавидѣла мистриссъ Проуди, то-есть, ненавидѣла такою ненавистью, какую только можетъ позволить себѣ благовоспитанная женщина-христіянка. Мистриссъ Грантли, разумѣется, прощала ей всѣ ея обиды и не питала къ ней злобы, и желала ей добра въ христіанскомъ смыслѣ этого слова, какъ всему остальному человѣчеству. Но подъ этою кротостью и снисходительностью таилось какое-то чувство непріязни, которое люди неосторожные въ своих выраженіяхъ могли бы назвать ненавистью. Это-то чувство проявлялось цѣлый годъ въ Барсетширѣ, въ глазахъ всех и каждаго. Но тѣмъ не менѣе, мистриссъ Грантли въ Лондонѣ ѣздила на вечера мистриссъ Проуди.

 Въ это время мистриссъ Проуди считала себя вовсе не из послѣднихъ епископскихъ женъ. Она начала сезонъ въ новомъ домѣ на Глостеръ-Плесѣ, въ которомъ пріемныя комнаты, по крайней мѣрѣ ей, казались вполнѣ удовлетворительными. Тутъ у нея была парадная гостиная весьма величественныхъ размѣровъ; вторая гостиная, также довольно величественная, но къ сожалѣнію лишившаяся одного из своих угловъ -- отъ столкновенія съ сосѣднимъ домомъ; потомъ третья -- не то гостиная, не то каморка,-- въ которой мистриссъ Проуди любила сидѣть, чтобы доказывать всему свѣту, что есть третья гостиная;-- вообще прекрасная анфилада, какъ сама мистриссъ Проуди не рѣдко говорила женамъ разныхъ священниковъ из Барсетшира.

 -- Да, конечно, мистриссъ Проуди, прекрасная анфилада! обыкновенно отвѣчали жены барсетширскихъ священниковъ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Барсетширские хроники

Похожие книги

Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй
Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй

«Шедевры юмора. 100 лучших юмористических историй» — это очень веселая книга, содержащая цвет зарубежной и отечественной юмористической прозы 19–21 века.Тут есть замечательные произведения, созданные такими «королями смеха» как Аркадий Аверченко, Саша Черный, Влас Дорошевич, Антон Чехов, Илья Ильф, Джером Клапка Джером, О. Генри и др.◦Не менее веселыми и задорными, нежели у классиков, являются включенные в книгу рассказы современных авторов — Михаила Блехмана и Семена Каминского. Также в сборник вошли смешные истории от «серьезных» писателей, к примеру Федора Достоевского и Леонида Андреева, чьи юмористические произведения остались практически неизвестны современному читателю.Тематика книги очень разнообразна: она включает массу комических случаев, приключившихся с деятелями культуры и журналистами, детишками и барышнями, бандитами, военными и бизнесменами, а также с простыми скромными обывателями. Читатель вволю посмеется над потешными инструкциями и советами, обучающими его искусству рекламы, пения и воспитанию подрастающего поколения.

Вацлав Вацлавович Воровский , Всеволод Михайлович Гаршин , Ефим Давидович Зозуля , Михаил Блехман , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Проза / Классическая проза / Юмор / Юмористическая проза / Прочий юмор
К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература