Читаем Гайдзин. Том 1 полностью

Неожиданный порыв ветра зашелестел соломой на крыше и стукнул полуоткрытым ставнем. Они метнули туда молниеносный взгляд, потом вернулись к вину. Саке расслабило их, но не остановило глубинных токов души, не развеяло мыслей о смерти и о сети, все туже стягивавшейся вокруг них, или о готовящейся засаде на сёгуна Нобусаду, о Сёрине и Сумомо, но больше всего о том, как быть с этой чужеземной девушкой? Хирага пока не заговаривал о ней, Ори тоже о ней еще не спрашивал, но оба ждали, оба кружили около этого главного вопроса, обоим нетерпелось начать, хотя ни тот, ни другой еще не решили твердо, как собираются поступить.

Ори нарушил молчание.

– Когда Акимото прибудет завтра, как много ты собираешься рассказать ему?

– Все, что мы знаем. Он отправится в Киото вместе с тобой.

– Нет, пусть лучше останется, тебе пригодится здесь лишний меч.

– Зачем?

Ори опять только пожал плечами.

– Два – лучше, чем один. А теперь, – тон был категоричным, – расскажи мне, где она.

Хирага описал ему здание. В точности.

– Я не заметил решеток ни на окнах, ни на боковой двери. – Весь день он размышлял, что ему делать с Ори: если Ори ворвется в здание и убьет ее, то независимо от того, останется он жив или умрет, все Поселение придет в бешенство и их злоба изольется на каждого японца, какой только окажется под рукой. – Я согласен, что она подходящая цель для сонно-дзёи, но не сейчас, когда я вхожу к ним в доверие и узнаю столь многие из их секретов.

– Такой верный удар должен быть нанесен незамедлительно. Кацумата сказал, что нерешительность равносильна поражению. Все эти секреты мы можем почерпнуть из книг.

– Я уже сказал: я не согласен.

– Сразу же, как только я убью ее, мы, все трое, подожжем Ёсивару, а вместе с ней и Поселение, и отступим в поднявшейся суматохе. Мы сделаем это через два дня, считая от сегодняшнего.

– Нет.

– А я говорю – да! Два или три дня, не больше!

Хирага подумал об этом, и об Ори, взвесив все еще раз очень тщательно с ледяной холодностью. Затем снова принял решение:

– Я-запрещаю-это.

Непререкаемость этих слов ледяной волной окатила Ори. Во второй раз за столько же дней. И оба раза из-за нее.

В комнате теперь не раздавалось ни звука. Оба сидели с бесстрастными лицами. Снаружи был слышен шум ветра. Он немного стих. Время от времени он похрустывал промасленной бумагой, наклеенной на содзи. Ори пригубил саке, кипя от гнева, он принял бесповоротное решение, но никак не показывал этого, зная, что, если бы обе его руки были так же сильны, как и раньше, и сам он оставался бы так же проворен, он уже готовился бы нырнуть за своим мечом и парировать атакующий удар, который, в случае его неподчинения, был бы неизбежен.

Ладно. В открытой схватке, даже если бы я был совершенно здоров, Хирага все равно первым бы нанес мне удар. Следовательно, он должен быть устранен с моего пути иным способом.

С твердостью, не уступающей твердости его нового врага, который решил во что бы то ни стало помешать ему, Ори пообещал себе, что не нарушит первым молчания и не потеряет таким образом лицо. Напряженность между ними стремительно нарастала. Через несколько секунд она сделалась невыносимой, вздыбилась…

Звук бегущих ног. Содзи скользнула в сторону. Райко была бледна как мел.

– Патрули бакуфу из Сыскного ведомства стоят на мосту и у ворот. Вы должны уйти. Торопитесь!

Оба пришли в ужас, забыв обо всем остальном. Они схватили мечи.

– Они заглянут в Ёсивару? – спросил Ори.

– Да, по двое и по трое, такое уже случалось, гайдзинов они обходят, но нас – нет. – Ее голос дрожал, как и ее руки.

– Есть отсюда безопасная дорога через рисовые поля?

– Она ведет куда угодно и никуда, Ори, – ответил вместо нее Хирага, который вчера разведал этот путь, как один из вариантов при отступлении. – Местность кругом плоская, ни одного укрытия на целое ри. Если они блокируют ворота и мост, они поставят своих людей и там тоже.

– Как насчет территории, где живут гайдзины, Райко?

– Поселение? Туда они никогда не заходят. Вы дол… – Она круто обернулась, испугавшись еще больше. Оба сиси наполовину выдернули мечи из ножен. В комнату вбежала бледная служанка.

– Они на нашей улице, обыскивают все дома подряд, – всхлипнула она.

– Предупреди остальных.

Девушка умчалась. Хирага постарался заставить свой мозг работать.

– Райко, где у тебя твое убежище, твой тайный погреб?

– У нас нет такого, – ответила она, ломая руки.

Вдруг Ори змеей подскользнул к ней, и она отшатнулась в страшном испуге.

– Где тайный ход в Поселение? Быстро!

Райко едва не лишилась сознания, увидев, как передвинулись его пальцы на рукоятке меча, и хотя он не угрожал ей прямо, она знала, что находится на волосок от смерти.

– Я… в Поселение? Я… я не уверена, но… но много лет назад, мне говорили… я давно забыла о нем, – дрожа, забормотала она, – я не уверена, но… но, пожалуйста, тихо следуйте за мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история